தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
ரோமர்
TOV
15. பிலொலோகையும், யூலியாளையும், நேரேயையும், அவனுடைய சகோதரியையும், ஒலிம்பாவையும், அவர்களோடிருக்கிற பரிசுத்தவான்களெல்லாரையும் வாழ்த்துங்கள்.

ERVTA
15. பிலொலோகஸ், ஜூலியா, நேரெஸ், அவனது சகோதரி, மற்றும் ஒலிம்பாஸ் ஆகியோரையும் வாழ்த்துங்கள். அவர்களோடிருக்கிற விசுவாசிகள் அனைவரையும் வாழ்த்துங்கள்.

IRVTA
15. பிலொலோகையும், யூலியாளையும், நேரேயையும், அவனுடைய சகோதரியையும், ஒலிம்பாவையும், அவர்களோடு இருக்கிற பரிசுத்தவான்கள் எல்லோரையும் வாழ்த்துங்கள்.

ECTA
15. பிலலோகு, யூலியா, நேரேயு, அவருடைய சகோதரி ஒலிம்பா ஆகியோருக்கும் அவர்களோடு இருக்கும் இறைமக்கள் எல்லாருக்கும் என் வாழ்த்துகள்.

RCTA
15. பிலோலோகு, யூலியாள், ஒலிம்பா, நேரேயா, அவருடைய சகோதரி, இவர்களுக்கும் இவர்களோடு இருக்கும் இறைமக்கள் எல்லாருக்கும் என் வாழ்த்துக்கள். பரிசுத்த முத்தங் கொடுத்து ஒருவரை ஒருவர் வாழ்த்துங்கள்.

OCVTA
15. பிலொலோகுக்கும், யூலியாளுக்கும், நேரேக்கும், அவனுடைய சகோதரிக்கும், ஒலிம்பாவுக்கும், அவர்களோடிருக்கிற பரிசுத்தவான்களுக்கும் என் வாழ்த்துதலைத் தெரிவியுங்கள்.



KJV
15. Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them.

AMP
15. Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.

KJVP
15. Salute G782 V-ADM-2P Philologus G5378 N-ASM , and G2532 CONJ Julia G2456 N-ASF , Nereus G3517 N-ASM , and G2532 CONJ his G3588 T-ASF sister G79 N-ASF , and G2532 CONJ Olympas G3652 N-ASM , and G2532 CONJ all G3956 A-APM the G3588 T-ASF saints G40 A-APM which are with G4862 PREP them G846 P-GSM .

YLT
15. salute Philologus, and Julias, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints with them;

ASV
15. Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints that are with them.

WEB
15. Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.

NASB
15. Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the holy ones who are with them.

ESV
15. Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.

RV
15. Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints that are with them.

RSV
15. Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.

NKJV
15. Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.

MKJV
15. Greet Philologus and Julias, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints with them.

AKJV
15. Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them.

NRSV
15. Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.

NIV
15. Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas and all the saints with them.

NIRV
15. Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister. Greet Olympas and all of God's people with them.

NLT
15. Give my greetings to Philologus, Julia, Nereus and his sister, and to Olympas and all the believers who meet with them.

MSG
15. Hello to Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas--and all the Christians who live with them.

GNB
15. Greetings to Philologus and Julia, to Nereus and his sister, to Olympas and to all of God's people who are with them.

NET
15. Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the believers who are with them.

ERVEN
15. Give greetings to Philologus and Julia, to Nereus and his sister, to Olympas, and to all of God's people with them.



மொத்தம் 27 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 15 / 27
  • பிலொலோகையும், யூலியாளையும், நேரேயையும், அவனுடைய சகோதரியையும், ஒலிம்பாவையும், அவர்களோடிருக்கிற பரிசுத்தவான்களெல்லாரையும் வாழ்த்துங்கள்.
  • ERVTA

    பிலொலோகஸ், ஜூலியா, நேரெஸ், அவனது சகோதரி, மற்றும் ஒலிம்பாஸ் ஆகியோரையும் வாழ்த்துங்கள். அவர்களோடிருக்கிற விசுவாசிகள் அனைவரையும் வாழ்த்துங்கள்.
  • IRVTA

    பிலொலோகையும், யூலியாளையும், நேரேயையும், அவனுடைய சகோதரியையும், ஒலிம்பாவையும், அவர்களோடு இருக்கிற பரிசுத்தவான்கள் எல்லோரையும் வாழ்த்துங்கள்.
  • ECTA

    பிலலோகு, யூலியா, நேரேயு, அவருடைய சகோதரி ஒலிம்பா ஆகியோருக்கும் அவர்களோடு இருக்கும் இறைமக்கள் எல்லாருக்கும் என் வாழ்த்துகள்.
  • RCTA

    பிலோலோகு, யூலியாள், ஒலிம்பா, நேரேயா, அவருடைய சகோதரி, இவர்களுக்கும் இவர்களோடு இருக்கும் இறைமக்கள் எல்லாருக்கும் என் வாழ்த்துக்கள். பரிசுத்த முத்தங் கொடுத்து ஒருவரை ஒருவர் வாழ்த்துங்கள்.
  • OCVTA

    பிலொலோகுக்கும், யூலியாளுக்கும், நேரேக்கும், அவனுடைய சகோதரிக்கும், ஒலிம்பாவுக்கும், அவர்களோடிருக்கிற பரிசுத்தவான்களுக்கும் என் வாழ்த்துதலைத் தெரிவியுங்கள்.
  • KJV

    Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them.
  • AMP

    Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
  • KJVP

    Salute G782 V-ADM-2P Philologus G5378 N-ASM , and G2532 CONJ Julia G2456 N-ASF , Nereus G3517 N-ASM , and G2532 CONJ his G3588 T-ASF sister G79 N-ASF , and G2532 CONJ Olympas G3652 N-ASM , and G2532 CONJ all G3956 A-APM the G3588 T-ASF saints G40 A-APM which are with G4862 PREP them G846 P-GSM .
  • YLT

    salute Philologus, and Julias, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints with them;
  • ASV

    Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints that are with them.
  • WEB

    Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
  • NASB

    Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the holy ones who are with them.
  • ESV

    Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
  • RV

    Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints that are with them.
  • RSV

    Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
  • NKJV

    Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
  • MKJV

    Greet Philologus and Julias, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints with them.
  • AKJV

    Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them.
  • NRSV

    Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
  • NIV

    Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas and all the saints with them.
  • NIRV

    Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister. Greet Olympas and all of God's people with them.
  • NLT

    Give my greetings to Philologus, Julia, Nereus and his sister, and to Olympas and all the believers who meet with them.
  • MSG

    Hello to Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas--and all the Christians who live with them.
  • GNB

    Greetings to Philologus and Julia, to Nereus and his sister, to Olympas and to all of God's people who are with them.
  • NET

    Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the believers who are with them.
  • ERVEN

    Give greetings to Philologus and Julia, to Nereus and his sister, to Olympas, and to all of God's people with them.
மொத்தம் 27 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 15 / 27
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References