தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
சங்கீதம்
TOV
12. என் தேவனாகிய ஆண்டவரே; உம்மை என் முழு இருதயத்தோடும் துதித்து, உமது நாமத்தை என்றென்றைக்கும் மகிமைப்படுத்துவேன்.

ERVTA
12. என் ஆண்டவராகிய தேவனே, என் முழு இருதயத்தோடும் உம்மைத் துதிக்கிறேன். உமது நாமத்தை என்றென்றும் துதிப்பேன்.

IRVTA
12. என் தேவனாகிய ஆண்டவரே; உம்மை என்னுடைய முழு இருதயத்தோடும் துதித்து, உமது பெயரை என்றென்றைக்கும் மகிமைப்படுத்துவேன்.

ECTA
12. என் தலைவரே! என் கடவுளே! என் முழு இதயத்தோடு உம்மைப் புகழ்வேன்; என்றென்றும் உமது பெயருக்கு மாட்சி அளிப்பேன்.

RCTA
12. என் ஆண்டவராகிய இறைவா, என் முழு இருதயத்தோடு உமக்குப் புகழ் பாடுவேன்: உமது திருப்பெயர் என்றென்றும் விளங்கச் செய்வேன்.

OCVTA
12. என் இறைவனாகிய யெகோவாவே, நான் என் முழு இருதயத்தோடும் உம்மைத் துதிப்பேன்; உமது பெயரை என்றென்றும் மகிமைப்படுத்துவேன்.



KJV
12. I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.

AMP
12. I will confess and praise You, O Lord my God, with my whole (united) heart; and I will glorify Your name forevermore.

KJVP
12. I will praise H3034 thee , O Lord H136 EDS my God H430 , with all H3605 B-CMS my heart H3824 CMS-1MS : and I will glorify H3513 thy name H8034 forevermore H5769 .

YLT
12. I confess Thee, O Lord my God, with all my heart, And I honour Thy name to the age.

ASV
12. I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; And I will glorify thy name for evermore.

WEB
12. I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forevermore.

NASB
12. I will praise you with all my heart, glorify your name forever, Lord my God.

ESV
12. I give thanks to you, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify your name forever.

RV
12. I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore.

RSV
12. I give thanks to thee, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify thy name for ever.

NKJV
12. I will praise You, O Lord my God, with all my heart, And I will glorify Your name forevermore.

MKJV
12. I will praise You, O Lord my God, with all my heart, and I will glorify Your name forevermore.

AKJV
12. I will praise you, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify your name for ever more.

NRSV
12. I give thanks to you, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify your name forever.

NIV
12. I will praise you, O Lord my God, with all my heart; I will glorify your name for ever.

NIRV
12. Lord my God, I will praise you with all my heart. I will bring glory to you forever.

NLT
12. With all my heart I will praise you, O Lord my God. I will give glory to your name forever,

MSG
12. From the bottom of my heart I thank you, dear Lord; I've never kept secret what you're up to.

GNB
12. I will praise you with all my heart, O Lord my God; I will proclaim your greatness forever.

NET
12. O Lord, my God, I will give you thanks with my whole heart! I will honor your name continually!

ERVEN
12. My Lord God, I praise you with all my heart. I will honor your name forever!



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 17 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 12 / 17
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • என் தேவனாகிய ஆண்டவரே; உம்மை என் முழு இருதயத்தோடும் துதித்து, உமது நாமத்தை என்றென்றைக்கும் மகிமைப்படுத்துவேன்.
  • ERVTA

    என் ஆண்டவராகிய தேவனே, என் முழு இருதயத்தோடும் உம்மைத் துதிக்கிறேன். உமது நாமத்தை என்றென்றும் துதிப்பேன்.
  • IRVTA

    என் தேவனாகிய ஆண்டவரே; உம்மை என்னுடைய முழு இருதயத்தோடும் துதித்து, உமது பெயரை என்றென்றைக்கும் மகிமைப்படுத்துவேன்.
  • ECTA

    என் தலைவரே! என் கடவுளே! என் முழு இதயத்தோடு உம்மைப் புகழ்வேன்; என்றென்றும் உமது பெயருக்கு மாட்சி அளிப்பேன்.
  • RCTA

    என் ஆண்டவராகிய இறைவா, என் முழு இருதயத்தோடு உமக்குப் புகழ் பாடுவேன்: உமது திருப்பெயர் என்றென்றும் விளங்கச் செய்வேன்.
  • OCVTA

    என் இறைவனாகிய யெகோவாவே, நான் என் முழு இருதயத்தோடும் உம்மைத் துதிப்பேன்; உமது பெயரை என்றென்றும் மகிமைப்படுத்துவேன்.
  • KJV

    I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.
  • AMP

    I will confess and praise You, O Lord my God, with my whole (united) heart; and I will glorify Your name forevermore.
  • KJVP

    I will praise H3034 thee , O Lord H136 EDS my God H430 , with all H3605 B-CMS my heart H3824 CMS-1MS : and I will glorify H3513 thy name H8034 forevermore H5769 .
  • YLT

    I confess Thee, O Lord my God, with all my heart, And I honour Thy name to the age.
  • ASV

    I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; And I will glorify thy name for evermore.
  • WEB

    I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forevermore.
  • NASB

    I will praise you with all my heart, glorify your name forever, Lord my God.
  • ESV

    I give thanks to you, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify your name forever.
  • RV

    I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore.
  • RSV

    I give thanks to thee, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify thy name for ever.
  • NKJV

    I will praise You, O Lord my God, with all my heart, And I will glorify Your name forevermore.
  • MKJV

    I will praise You, O Lord my God, with all my heart, and I will glorify Your name forevermore.
  • AKJV

    I will praise you, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify your name for ever more.
  • NRSV

    I give thanks to you, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify your name forever.
  • NIV

    I will praise you, O Lord my God, with all my heart; I will glorify your name for ever.
  • NIRV

    Lord my God, I will praise you with all my heart. I will bring glory to you forever.
  • NLT

    With all my heart I will praise you, O Lord my God. I will give glory to your name forever,
  • MSG

    From the bottom of my heart I thank you, dear Lord; I've never kept secret what you're up to.
  • GNB

    I will praise you with all my heart, O Lord my God; I will proclaim your greatness forever.
  • NET

    O Lord, my God, I will give you thanks with my whole heart! I will honor your name continually!
  • ERVEN

    My Lord God, I praise you with all my heart. I will honor your name forever!
மொத்தம் 17 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 12 / 17
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References