TOV
12. என் தேவனாகிய ஆண்டவரே; உம்மை என் முழு இருதயத்தோடும் துதித்து, உமது நாமத்தை என்றென்றைக்கும் மகிமைப்படுத்துவேன்.
ERVTA
12. என் ஆண்டவராகிய தேவனே, என் முழு இருதயத்தோடும் உம்மைத் துதிக்கிறேன். உமது நாமத்தை என்றென்றும் துதிப்பேன்.
IRVTA
12. என் தேவனாகிய ஆண்டவரே; உம்மை என்னுடைய முழு இருதயத்தோடும் துதித்து, உமது பெயரை என்றென்றைக்கும் மகிமைப்படுத்துவேன்.
ECTA
12. என் தலைவரே! என் கடவுளே! என் முழு இதயத்தோடு உம்மைப் புகழ்வேன்; என்றென்றும் உமது பெயருக்கு மாட்சி அளிப்பேன்.
RCTA
12. என் ஆண்டவராகிய இறைவா, என் முழு இருதயத்தோடு உமக்குப் புகழ் பாடுவேன்: உமது திருப்பெயர் என்றென்றும் விளங்கச் செய்வேன்.
OCVTA
12. என் இறைவனாகிய யெகோவாவே, நான் என் முழு இருதயத்தோடும் உம்மைத் துதிப்பேன்; உமது பெயரை என்றென்றும் மகிமைப்படுத்துவேன்.
KJV
12. I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.
AMP
12. I will confess and praise You, O Lord my God, with my whole (united) heart; and I will glorify Your name forevermore.
KJVP
12. I will praise H3034 thee , O Lord H136 EDS my God H430 , with all H3605 B-CMS my heart H3824 CMS-1MS : and I will glorify H3513 thy name H8034 forevermore H5769 .
YLT
12. I confess Thee, O Lord my God, with all my heart, And I honour Thy name to the age.
ASV
12. I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; And I will glorify thy name for evermore.
WEB
12. I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forevermore.
NASB
12. I will praise you with all my heart, glorify your name forever, Lord my God.
ESV
12. I give thanks to you, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify your name forever.
RV
12. I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore.
RSV
12. I give thanks to thee, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify thy name for ever.
NKJV
12. I will praise You, O Lord my God, with all my heart, And I will glorify Your name forevermore.
MKJV
12. I will praise You, O Lord my God, with all my heart, and I will glorify Your name forevermore.
AKJV
12. I will praise you, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify your name for ever more.
NRSV
12. I give thanks to you, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify your name forever.
NIV
12. I will praise you, O Lord my God, with all my heart; I will glorify your name for ever.
NIRV
12. Lord my God, I will praise you with all my heart. I will bring glory to you forever.
NLT
12. With all my heart I will praise you, O Lord my God. I will give glory to your name forever,
MSG
12. From the bottom of my heart I thank you, dear Lord; I've never kept secret what you're up to.
GNB
12. I will praise you with all my heart, O Lord my God; I will proclaim your greatness forever.
NET
12. O Lord, my God, I will give you thanks with my whole heart! I will honor your name continually!
ERVEN
12. My Lord God, I praise you with all my heart. I will honor your name forever!