TOV
6. கர்த்தர் சாந்தகுணமுள்ளவர்களை உயர்த்துகிறார்; துன்மார்க்கரைத் தரைமட்டும் தாழ்த்துகிறார்.
ERVTA
6. கர்த்தர் எளியோரைத் தாங்கி உதவுகிறார். ஆனால் அவர் தீயோரை அவமானப்படுத்துகிறார்.
IRVTA
6. யெகோவா சாந்தகுணமுள்ளவர்களை உயர்த்துகிறார்; துன்மார்க்கர்களைத் தரைவரை தாழ்த்துகிறார்.
ECTA
6. ஆண்டவர் எளியோர்க்கு ஆதரவளிக்கின்றார்; பொல்லாரையோ தரைமட்டும் தாழ்த்துகின்றார்.
RCTA
6. தாழ்ந்தவர்களை ஆண்டவர் தூக்கிவிடுகிறார்: கெட்டவர்களைத் தரைமட்டும் தாழ்த்தி விடுகிறார்.
OCVTA
6. யெகோவா தாழ்மையுள்ளவர்களை ஆதரிக்கிறார்; ஆனால் கொடியவர்களையோ தரையில் வீழ்த்துகிறார்.
KJV
6. The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
AMP
6. The Lord lifts up the humble and downtrodden; He casts the wicked down to the ground.
KJVP
6. The LORD H3068 EDS lifteth up H5749 the meek H6035 : he casteth the wicked down H8213 to H5704 the ground H776 GFS .
YLT
6. Jehovah is causing the meek to stand, Making low the wicked unto the earth.
ASV
6. Jehovah upholdeth the meek: He bringeth the wicked down to the ground.
WEB
6. Yahweh upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.
NASB
6. The LORD sustains the poor, but casts the wicked to the ground.
ESV
6. The LORD lifts up the humble; he casts the wicked to the ground.
RV
6. The LORD upholdeth the meek: he bringeth the wicked down to the ground.
RSV
6. The LORD lifts up the downtrodden, he casts the wicked to the ground.
NKJV
6. The LORD lifts up the humble; He casts the wicked down to the ground.
MKJV
6. Jehovah lifts up the meek; He throws the wicked down to the ground.
AKJV
6. The LORD lifts up the meek: he casts the wicked down to the ground.
NRSV
6. The LORD lifts up the downtrodden; he casts the wicked to the ground.
NIV
6. The LORD sustains the humble but casts the wicked to the ground.
NIRV
6. The Lord gives strength to those who aren't proud. But he throws evil people down to the ground.
NLT
6. The LORD supports the humble, but he brings the wicked down into the dust.
MSG
6. GOD puts the fallen on their feet again and pushes the wicked into the ditch.
GNB
6. He raises the humble, but crushes the wicked to the ground.
NET
6. The LORD lifts up the oppressed, but knocks the wicked to the ground.
ERVEN
6. The Lord supports the humble, but he shames the wicked.