தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
நீதிமொழிகள்
TOV
24. துன்மார்க்கன் பயப்படும் காரியம் அவனுக்கு வந்து நேரிடும்; நீதிமான் விரும்புகிற காரியம் அவனுக்குக் கொடுக்கப்படும்.

24. துன்மார்க்கன் பயப்படும் காரியம் அவனுக்கு வந்து நேரிடும்; நீதிமான் விரும்புகிற காரியம் அவனுக்குக் கொடுக்கப்படும்.

ERVTA
24. தீயவர்கள் தாங்கள் அஞ்சுகிறவற்றாலேயே தோற்கடிக்கப்படுவார்கள். ஆனால் நல்லவர்களோ தாங்கள் விரும்புவதைப் பெறுவார்கள்.

IRVTA
24. துன்மார்க்கன் பயப்படும் காரியம் அவனுக்கு வந்து சம்பவிக்கும்; [QBR] நீதிமான் விரும்புகிற காரியம் அவனுக்குக் கொடுக்கப்படும். [QBR]

ECTA
24. பொல்லார் எதற்கு அஞ்சுவரோ, அதுவே அவர்களுக்கு வரும்; கடவுளுக்கு அஞ்சி நடப்போர் எதை விரும்புகின்றனரோ, அது அவர்களுக்குக் கிடைக்கும்.

RCTA
24. அக்கிரமி எதற்கு அஞ்சுகிறானோ அதுவே அவனை வந்தடையும். நீதிமான்களோ தாங்கள் நாடிய நன்மைகளை அடைவார்கள்.



KJV
24. The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.

AMP
24. The thing a wicked man fears shall come upon him, but the desire of the [uncompromisingly] righteous shall be granted.

KJVP
24. The fear H4034 of the wicked H7563 AMS , it H1931 PPRO-3FS shall come upon H935 him : but the desire H8378 of the righteous H6662 AMP shall be granted H5414 VQY3MS .

YLT
24. The feared thing of the wicked it meeteth him, And the desire of the righteous is given.

ASV
24. The fear of the wicked, it shall come upon him; And the desire of the righteous shall be granted.

WEB
24. What the wicked fear, will overtake them, But the desire of the righteous will be granted.

NASB
24. What the wicked man fears will befall him, but the desire of the just will be granted.

ESV
24. What the wicked dreads will come upon him, but the desire of the righteous will be granted.

RV
24. The fear of the wicked, it shall come upon him: and the desire of the righteous shall be granted.

RSV
24. What the wicked dreads will come upon him, but the desire of the righteous will be granted.

NKJV
24. The fear of the wicked will come upon him, And the desire of the righteous will be granted.

MKJV
24. What the wicked fears shall come upon him; but the desire of the righteous shall be granted.

AKJV
24. The fear of the wicked, it shall come on him: but the desire of the righteous shall be granted.

NRSV
24. What the wicked dread will come upon them, but the desire of the righteous will be granted.

NIV
24. What the wicked dreads will overtake him; what the righteous desire will be granted.

NIRV
24. What sinners are afraid of will catch up with them. But those who do right will get what they want.

NLT
24. The fears of the wicked will be fulfilled; the hopes of the godly will be granted.

MSG
24. The nightmares of the wicked come true; what the good people desire, they get.

GNB
24. The righteous get what they want, but the wicked will get what they fear most.

NET
24. What the wicked fears will come on him; what the righteous desire will be granted.

ERVEN
24. The wicked will be defeated by what they fear, but good people will get what they want.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 32 Verses, Current Verse 24 of Total Verses 32
  • துன்மார்க்கன் பயப்படும் காரியம் அவனுக்கு வந்து நேரிடும்; நீதிமான் விரும்புகிற காரியம் அவனுக்குக் கொடுக்கப்படும்.
  • துன்மார்க்கன் பயப்படும் காரியம் அவனுக்கு வந்து நேரிடும்; நீதிமான் விரும்புகிற காரியம் அவனுக்குக் கொடுக்கப்படும்.
  • ERVTA

    தீயவர்கள் தாங்கள் அஞ்சுகிறவற்றாலேயே தோற்கடிக்கப்படுவார்கள். ஆனால் நல்லவர்களோ தாங்கள் விரும்புவதைப் பெறுவார்கள்.
  • IRVTA

    துன்மார்க்கன் பயப்படும் காரியம் அவனுக்கு வந்து சம்பவிக்கும்;
    நீதிமான் விரும்புகிற காரியம் அவனுக்குக் கொடுக்கப்படும்.
  • ECTA

    பொல்லார் எதற்கு அஞ்சுவரோ, அதுவே அவர்களுக்கு வரும்; கடவுளுக்கு அஞ்சி நடப்போர் எதை விரும்புகின்றனரோ, அது அவர்களுக்குக் கிடைக்கும்.
  • RCTA

    அக்கிரமி எதற்கு அஞ்சுகிறானோ அதுவே அவனை வந்தடையும். நீதிமான்களோ தாங்கள் நாடிய நன்மைகளை அடைவார்கள்.
  • KJV

    The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.
  • AMP

    The thing a wicked man fears shall come upon him, but the desire of the uncompromisingly righteous shall be granted.
  • KJVP

    The fear H4034 of the wicked H7563 AMS , it H1931 PPRO-3FS shall come upon H935 him : but the desire H8378 of the righteous H6662 AMP shall be granted H5414 VQY3MS .
  • YLT

    The feared thing of the wicked it meeteth him, And the desire of the righteous is given.
  • ASV

    The fear of the wicked, it shall come upon him; And the desire of the righteous shall be granted.
  • WEB

    What the wicked fear, will overtake them, But the desire of the righteous will be granted.
  • NASB

    What the wicked man fears will befall him, but the desire of the just will be granted.
  • ESV

    What the wicked dreads will come upon him, but the desire of the righteous will be granted.
  • RV

    The fear of the wicked, it shall come upon him: and the desire of the righteous shall be granted.
  • RSV

    What the wicked dreads will come upon him, but the desire of the righteous will be granted.
  • NKJV

    The fear of the wicked will come upon him, And the desire of the righteous will be granted.
  • MKJV

    What the wicked fears shall come upon him; but the desire of the righteous shall be granted.
  • AKJV

    The fear of the wicked, it shall come on him: but the desire of the righteous shall be granted.
  • NRSV

    What the wicked dread will come upon them, but the desire of the righteous will be granted.
  • NIV

    What the wicked dreads will overtake him; what the righteous desire will be granted.
  • NIRV

    What sinners are afraid of will catch up with them. But those who do right will get what they want.
  • NLT

    The fears of the wicked will be fulfilled; the hopes of the godly will be granted.
  • MSG

    The nightmares of the wicked come true; what the good people desire, they get.
  • GNB

    The righteous get what they want, but the wicked will get what they fear most.
  • NET

    What the wicked fears will come on him; what the righteous desire will be granted.
  • ERVEN

    The wicked will be defeated by what they fear, but good people will get what they want.
Total 32 Verses, Current Verse 24 of Total Verses 32
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References