TOV
25. அவர்கள் தேசத்தைச் சுற்றிப் பார்த்து, நாற்பதுநாள் சென்றபின்பு திரும்பினார்கள்.
ERVTA
25. அவர்கள் 40 நாட்கள் அந்த தேசத்தை நன்கு சுற்றி பார்த்தனர். பிறகு அவர்கள் தங்கள் முகாமுக்கு திரும்பி வந்தனர்.
IRVTA
25. அவர்கள் தேசத்தைச் சுற்றிப் பார்த்து, நாற்பதுநாட்கள் சென்றபின்பு திரும்பினார்கள்.
ECTA
25. நாற்பது நாள்கள் நாட்டை உளவு பார்த்த பின் அவர்கள் திரும்பி வந்தனர்.
RCTA
25. (26) அவர்கள் நாட்டை முற்றிலும் சுற்றிப்பார்த்து நாற்பது நாளுக்குப் பின்பு திரும்பி,
OCVTA
25. அவர்கள் நாற்பது நாட்களுக்கு நாட்டை ஆராய்ந்துபார்த்து பின்பு திரும்பி வந்தார்கள்.
KJV
25. And they returned from searching of the land after forty days.
AMP
25. And they returned from scouting out the land after forty days.
KJVP
25. And they returned H7725 W-VUY3MP from searching H8446 of the land H776 D-GFS after H7093 M-CMS forty H705 MMP days H3117 NMS .
YLT
25. And they turn back from spying the land at the end of forty days.
ASV
25. And they returned from spying out the land at the end of forty days.
WEB
25. They returned from spying out the land at the end of forty days.
NASB
25. After reconnoitering the land for forty days they returned,
ESV
25. At the end of forty days they returned from spying out the land.
RV
25. And they returned from spying out the land at the end of forty days.
RSV
25. At the end of forty days they returned from spying out the land.
NKJV
25. And they returned from spying out the land after forty days.
MKJV
25. And they returned from spying out the land after forty days.
AKJV
25. And they returned from searching of the land after forty days.
NRSV
25. At the end of forty days they returned from spying out the land.
NIV
25. At the end of forty days they returned from exploring the land.
NIRV
25. At the end of 40 days, the men returned from checking out the land.
NLT
25. After exploring the land for forty days, the men returned
MSG
25. After forty days of scouting out the land, they returned home.
GNB
25. After exploring the land for forty days, the spies returned
NET
25. They returned from investigating the land after forty days.
ERVEN
25. The men explored that country for 40 days, and then they went back to the camp.