TOV
1. கர்த்தருடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி, அவர்:
ERVTA
1. கர்த்தருடைய வார்த்தை மீண்டும் என்னிடம் வந்தது. அவர் சொன்னார்,
IRVTA
1. யெகோவாவுடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி, அவர்:
ECTA
1. ஆண்டவரின் வாக்கு எனக்கு அருளப்பட்டது;
RCTA
1. ஆண்டவரின் வாக்கு எனக்கு அருளப்பட்டது:
OCVTA
1. யெகோவாவின் வார்த்தை எனக்கு வந்தது:
KJV
1. The word of the LORD came again unto me, saying,
AMP
1. THE WORD of the Lord came again to me, saying,
KJVP
1. The word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS came H1961 W-VQY3MS again unto H413 PREP-1MS me , saying H559 L-VQFC ,
YLT
1. And there is a word of Jehovah unto me, saying:
ASV
1. The word of Jehovah came again unto me, saying,
WEB
1. The word of Yahweh came again to me, saying,
NASB
1. Thus the word of the LORD came to me:
ESV
1. The word of the LORD came to me:
RV
1. The word of the LORD came again unto me, saying,
RSV
1. The word of the LORD came to me:
NKJV
1. The word of the LORD came to me again, saying,
MKJV
1. And the Word of Jehovah came to me, saying,
AKJV
1. The word of the LORD came again to me, saying,
NRSV
1. The word of the LORD came to me:
NIV
1. The word of the LORD came to me:
NIRV
1. A message came to me from the Lord. He said,
NLT
1. This is another message that came to me from the LORD:
MSG
1. GOD, the Master, spoke to me:
GNB
1. The LORD spoke to me again.
NET
1. The word of the LORD came to me:
ERVEN
1. The word of the Lord came to me again. He said,