OCVTA
9. கேட்பதற்கு காதுள்ளவன் கேட்கட்டும். ஏனெனில்,
TOV
9. காதுள்ளவனெவனோ அவன் கேட்கக்கடவன்.
ERVTA
9. கேட்கிற சக்தி உள்ளவன் எவனும் இதனைக் கேட்பானாக.
IRVTA
9. காதுள்ளவன் எவனோ அவன் கேட்கவேண்டும்.
ECTA
9. கேட்கச் செவி உடையோர் கேட்கட்டும்;
RCTA
9. செவியுள்ளவன் இதைக் கேட்கட்டும்.
KJV
9. If any man have an ear, let him hear.
AMP
9. If anyone is able to hear, let him listen:
KJVP
9. If any man G1536 have G2192 V-PAI-3S an ear G3775 N-ASN , let him hear G191 V-AAM-3S .
YLT
9. if any one hath an ear -- let him hear:
ASV
9. If any man hath an ear, let him hear.
WEB
9. If anyone has an ear, let him hear.
NASB
9. Whoever has ears ought to hear these words.
ESV
9. If anyone has an ear, let him hear:
RV
9. If any man hath an ear, let him hear.
RSV
9. If any one has an ear, let him hear:
NKJV
9. If anyone has an ear, let him hear.
MKJV
9. If anyone has an ear, let him hear.
AKJV
9. If any man have an ear, let him hear.
NRSV
9. Let anyone who has an ear listen:
NIV
9. He who has an ear, let him hear.
NIRV
9. Everyone who has ears should listen.
NLT
9. Anyone with ears to hear should listen and understand.
MSG
9. Are you listening to this?
GNB
9. "Listen, then, if you have ears!
NET
9. If anyone has an ear, he had better listen!
ERVEN
9. Anyone who hears these things should listen to this: