OCVTA
1. மகா சபையிலே இறைவன் தலைமை வகிக்கிறார்; “கடவுள்களுக்கு” நடுவிலே அவர் தீர்ப்பு வழங்குகிறார்:
TOV
1. தேவசபையிலே தேவன் எழுந்தருளியிருக்கிறார்; தேவர்களின் நடுவிலே அவர் நியாயம் விசாரிக்கிறார்.
ERVTA
1. தேவன் தேவர்களின் சபையில் [*தேவர்களின் சபை தேவனும் அந்நிய தெய்வங்களும் சந்தித்துப் பூமியில் உள்ள ஜனங்களுக்குச் செய்ய வேண்டிய காரியங்களைத் தீர்மானித்தனர் என்று பிற தேசத்தார் போதித்தனர். பல வேளைகளில் தலைவர்களும் அரசர்களும் கூட தெய்வங்கள் என அழைக்கப்பட்டனர். எனவே இச்சங்கீதம் இஸ்ரவேல் தலைவர்களுக்கு தேவன் கொடுத்த எச்சரிக்கையாக இருக்கலாம்.] நிற்கிறார். தேவர்களின் கூட்டத்தில் அவரே நீதிபதி.
IRVTA
1. தேவசபையிலே தேவன் எழுந்தருளியிருக்கிறார்; தெய்வங்களின் நடுவிலே அவர் நியாயம் விசாரிக்கிறார்.
ECTA
1. தெய்வீக சபையில் கடவுள் எழுந்தருளியிருக்கின்றார்; தெய்வங்களிடையே அவர் நீதித்தீர்ப்பு வழங்கின்றார்.
RCTA
1. தேவ சபையிலே இறைவன் எழுந்துள்ளார்: தேவர்கள் இடையில் நின்று விசாரணை நடத்துகிறார்.
KJV
1. God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.
AMP
1. A Psalm of Asaph. GOD STANDS in the assembly [of the representatives] of God; in the midst of the magistrates or judges He gives judgment [as] among the gods.
KJVP
1. A Psalm H4210 of Asaph H623 . God H430 NAME-4MP standeth H5324 in the congregation H5712 B-CFS of the mighty H410 EDS ; he judgeth H8199 among H7130 the gods H430 EDP .
YLT
1. -- A Psalm of Asaph. God hath stood in the company of God, In the midst God doth judge.
ASV
1. God standeth in the congregation of God; He judgeth among the gods.
WEB
1. A Psalm by Asaph. God presides in the great assembly. He judges among the gods.
NASB
1. A psalm of Asaph. I God rises in the divine council, gives judgment in the midst of the gods.
ESV
1. A PSALM OF ASAPH. God has taken his place in the divine council; in the midst of the gods he holds judgment:
RV
1. God standeth in the congregation of God; he judgeth among the gods.
RSV
1. A Psalm of Asaph. God has taken his place in the divine council; in the midst of the gods he holds judgment:
NKJV
1. A Psalm of Asaph. God stands in the congregation of the mighty; He judges among the gods.
MKJV
1. A Psalm of Asaph. God stands in the congregation of the mighty; in the midst of the gods He judges.
AKJV
1. God stands in the congregation of the mighty; he judges among the gods.
NRSV
1. God has taken his place in the divine council; in the midst of the gods he holds judgment:
NIV
1. [A psalm of Asaph.] God presides in the great assembly; he gives judgment among the "gods":
NIRV
1. A psalm of Asaph. God takes his place at the head of a large gathering of rulers and judges. He announces his decisions among them.
NLT
1. God presides over heaven's court; he pronounces judgment on the heavenly beings:
MSG
1. An Asaph psalm. God calls the judges into his courtroom, he puts all the judges in the dock.
GNB
1. God presides in the heavenly council; in the assembly of the gods he gives his decision:
NET
1. [A psalm of Asaph.] God stands in the assembly of El; in the midst of the gods he renders judgment.
ERVEN
1. One of Asaph's songs of praise. God stands in the assembly of the gods. He stands as judge among the judges.