தமிழ் சத்தியவேதம்

திறந்தநிலை தமிழ் சமகால பதிப்பு
சங்கீதம்
OCVTA
5. ஆண்டவராகிய யெகோவாவே, நீரே என் எதிர்பார்ப்பு; என் இளமையிலிருந்து நீரே என் நம்பிக்கை.

TOV
5. கர்த்தராகிய ஆண்டவரே, நீரே என் நோக்கமும், என் சிறுவயது தொடங்கி என் நம்பிக்கையுமாயிருக்கிறீர்.

ERVTA
5. என் ஆண்டவரே, நீரே என் நம்பிக்கை. நான் சிறுவனாக இருந்தபோதே உம்மை நம்பினேன்.

IRVTA
5. யெகோவா ஆண்டவரே, நீரே என்னுடைய நோக்கமும், என்னுடைய சிறுவயது தொடங்கி என்னுடைய நம்பிக்கையுமாக இருக்கிறீர்.

ECTA
5. என் தலைவரே, நீரே என் நம்பிக்கை; ஆண்டவரே, இளமைமுதல் நீரே என் நம்பிக்கை.

RCTA
5. ஏனெனில், என் இறைவா, நான் உம்மையே எதிர்நோக்கி வாழ்கிறேன்: ஆண்டவரே, என் இளமையிலிருந்து நீரே என் நம்பிக்கை.



KJV
5. For thou [art] my hope, O Lord GOD: [thou art] my trust from my youth.

AMP
5. For You are my hope; O Lord God, You are my trust from my youth and the source of my confidence.

KJVP
5. For H3588 CONJ thou H859 PPRO-2MS [ art ] my hope H8615 CFS-1MS , O Lord H136 EDS GOD H3069 : [ thou ] [ art ] my trust H4009 from my youth H5271 .

YLT
5. For Thou [art] my hope, O Lord Jehovah, My trust from my youth.

ASV
5. For thou art my hope, O Lord Jehovah: Thou art my trust from my youth.

WEB
5. For you are my hope, Lord Yahweh; My confidence from my youth.

NASB
5. You are my hope, Lord; my trust, GOD, from my youth.

ESV
5. For you, O Lord, are my hope, my trust, O LORD, from my youth.

RV
5. For thou art my hope, O Lord GOD: {cf15i thou art} my trust from my youth.

RSV
5. For thou, O Lord, art my hope, my trust, O LORD, from my youth.

NKJV
5. For You are my hope, O Lord GOD; [You are] my trust from my youth.

MKJV
5. For You are my hope, O Lord God, my trust from my youth.

AKJV
5. For you are my hope, O Lord GOD: you are my trust from my youth.

NRSV
5. For you, O Lord, are my hope, my trust, O LORD, from my youth.

NIV
5. For you have been my hope, O Sovereign LORD, my confidence since my youth.

NIRV
5. You are the King and the Lord. You have always been my hope. I have trusted in you ever since I was young.

NLT
5. O Lord, you alone are my hope. I've trusted you, O LORD, from childhood.

MSG
5. You keep me going when times are tough-- my bedrock, GOD, since my childhood.

GNB
5. Sovereign LORD, I put my hope in you; I have trusted in you since I was young.

NET
5. For you give me confidence, O Lord; O LORD, I have trusted in you since I was young.

ERVEN
5. My Lord God, you are my hope. I have trusted you since I was a young boy.



மொத்தம் 24 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 5 / 24
  • ஆண்டவராகிய யெகோவாவே, நீரே என் எதிர்பார்ப்பு; என் இளமையிலிருந்து நீரே என் நம்பிக்கை.
  • TOV

    கர்த்தராகிய ஆண்டவரே, நீரே என் நோக்கமும், என் சிறுவயது தொடங்கி என் நம்பிக்கையுமாயிருக்கிறீர்.
  • ERVTA

    என் ஆண்டவரே, நீரே என் நம்பிக்கை. நான் சிறுவனாக இருந்தபோதே உம்மை நம்பினேன்.
  • IRVTA

    யெகோவா ஆண்டவரே, நீரே என்னுடைய நோக்கமும், என்னுடைய சிறுவயது தொடங்கி என்னுடைய நம்பிக்கையுமாக இருக்கிறீர்.
  • ECTA

    என் தலைவரே, நீரே என் நம்பிக்கை; ஆண்டவரே, இளமைமுதல் நீரே என் நம்பிக்கை.
  • RCTA

    ஏனெனில், என் இறைவா, நான் உம்மையே எதிர்நோக்கி வாழ்கிறேன்: ஆண்டவரே, என் இளமையிலிருந்து நீரே என் நம்பிக்கை.
  • KJV

    For thou art my hope, O Lord GOD: thou art my trust from my youth.
  • AMP

    For You are my hope; O Lord God, You are my trust from my youth and the source of my confidence.
  • KJVP

    For H3588 CONJ thou H859 PPRO-2MS art my hope H8615 CFS-1MS , O Lord H136 EDS GOD H3069 : thou art my trust H4009 from my youth H5271 .
  • YLT

    For Thou art my hope, O Lord Jehovah, My trust from my youth.
  • ASV

    For thou art my hope, O Lord Jehovah: Thou art my trust from my youth.
  • WEB

    For you are my hope, Lord Yahweh; My confidence from my youth.
  • NASB

    You are my hope, Lord; my trust, GOD, from my youth.
  • ESV

    For you, O Lord, are my hope, my trust, O LORD, from my youth.
  • RV

    For thou art my hope, O Lord GOD: {cf15i thou art} my trust from my youth.
  • RSV

    For thou, O Lord, art my hope, my trust, O LORD, from my youth.
  • NKJV

    For You are my hope, O Lord GOD; You are my trust from my youth.
  • MKJV

    For You are my hope, O Lord God, my trust from my youth.
  • AKJV

    For you are my hope, O Lord GOD: you are my trust from my youth.
  • NRSV

    For you, O Lord, are my hope, my trust, O LORD, from my youth.
  • NIV

    For you have been my hope, O Sovereign LORD, my confidence since my youth.
  • NIRV

    You are the King and the Lord. You have always been my hope. I have trusted in you ever since I was young.
  • NLT

    O Lord, you alone are my hope. I've trusted you, O LORD, from childhood.
  • MSG

    You keep me going when times are tough-- my bedrock, GOD, since my childhood.
  • GNB

    Sovereign LORD, I put my hope in you; I have trusted in you since I was young.
  • NET

    For you give me confidence, O Lord; O LORD, I have trusted in you since I was young.
  • ERVEN

    My Lord God, you are my hope. I have trusted you since I was a young boy.
மொத்தம் 24 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 5 / 24
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References