OCVTA
4. நான், “யெகோவாவே என்மேல் இரக்கமாயிரும்; உமக்கு விரோதமாய்ப் பாவம் செய்திருக்கிறேன், என்னைக் குணமாக்கும்” என்று சொன்னேன்.
TOV
4. கர்த்தாவே, என்மேல் இரக்கமாயிரும்; உமக்கு விரோதமாய்ப் பாவஞ்செய்தேன், என் ஆத்துமாவைக் குணமாக்கும் என்று நான் சொன்னேன்.
ERVTA
4. நான், “கர்த்தாவே, என்னிடம் இரக்கமாயிரும். நான் உமக்கெதிராகப் பாவம் செய்தேன். ஆனால் என்னை மன்னித்து என்னைக் குணப்படுத்தும்!” என்றேன்.
IRVTA
4. யெகோவாவே, என்மேல் இரக்கமாயிரும்; உமக்கு விரோதமாகப் பாவம்செய்தேன், என்னுடைய ஆத்துமாவைக் குணமாக்கும் என்று நான் சொன்னேன்.
ECTA
4. 'ஆண்டவரே, எனக்கு இரங்கும்; என்னைக் குணப்படுத்தும்; உமக்கு எதிராகப் பாவம் செய்தேன்' என்று மன்றாடினேன்.
RCTA
4. ஆண்டவரே, என் மீது இரக்கம் வையும், என்னைக் குணப்படுத்தும்,. உமக்கெதிராய்ப் பாவம் செய்தேன்' என்று நான் வேண்டுகிறேன்.
KJV
4. I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
AMP
4. I said, Lord, be merciful and gracious to me; heal my inner self, for I have sinned against You.
KJVP
4. I H589 PPRO-1MS said H559 VQQ1MS , LORD H3068 EDS , be merciful H2603 unto me : heal H7495 my soul H5315 CFS-1MS ; for H3588 CONJ I have sinned H2398 VQQ1MS against thee .
YLT
4. I -- I said, `O Jehovah, favour me, Heal my soul, for I did sin against Thee,`
ASV
4. I said, O Jehovah, have mercy upon me: Heal my soul; for I have sinned against thee.
WEB
4. I said, "Yahweh, have mercy on me! Heal me, for I have sinned against you."
NASB
4. The LORD sustains them on their sickbed, allays the malady when they are ill.
ESV
4. As for me, I said, "O LORD, be gracious to me; heal me, for I have sinned against you!"
RV
4. I said, O LORD, have mercy upon me: heal my soul; for I have sinned against thee.
RSV
4. As for me, I said, "O LORD, be gracious to me; heal me, for I have sinned against thee!"
NKJV
4. I said, "LORD, be merciful to me; Heal my soul, for I have sinned against You."
MKJV
4. I said, Jehovah, be merciful to me; heal my soul; for I have sinned against You.
AKJV
4. I said, LORD, be merciful to me: heal my soul; for I have sinned against you.
NRSV
4. As for me, I said, "O LORD, be gracious to me; heal me, for I have sinned against you."
NIV
4. I said, "O LORD, have mercy on me; heal me, for I have sinned against you."
NIRV
4. I said, "Lord, show me your favor. Heal me. I have sinned against you."
NLT
4. "O LORD," I prayed, "have mercy on me. Heal me, for I have sinned against you."
MSG
4. I said, "GOD, be gracious! Put me together again-- my sins have torn me to pieces."
GNB
4. I said, "I have sinned against you, LORD; be merciful to me and heal me."
NET
4. As for me, I said: "O LORD, have mercy on me! Heal me, for I have sinned against you!
ERVEN
4. I say, "Lord, be kind to me. I sinned against you, but forgive me and make me well."