தமிழ் சத்தியவேதம்

திறந்தநிலை தமிழ் சமகால பதிப்பு
சங்கீதம்
OCVTA
2. நாள்தோறும் நான் உம்மைத் துதித்து, உம்முடைய பெயரை என்றென்றைக்கும் பாராட்டுவேன்.

TOV
2. நாடோறும் உம்மை ஸ்தோத்திரித்து, எப்பொழுதும் என்றென்றைக்கும் உம்முடைய நாமத்தைத் துதிப்பேன்.

ERVTA
2. நான் ஒவ்வொரு நாளும் உம்மைத் துதிக்கிறேன். நான் உமது நாமத்தை என்றென்றும் எப்போதும் துதிக்கிறேன்.

IRVTA
2. நாள்தோறும் உமக்கு நன்றிசெலுத்தி, எப்பொழுதும் என்றென்றைக்கும் உம்முடைய பெயரைத் துதிப்பேன்.

ECTA
2. நாள்தோறும் உம்மைப் போற்றுவேன்; உமது பெயரை என்றும் எப்பொழுதும் புகழ்வேன்.

RCTA
2. நாள் தோறும் நான் உம்மை வாழ்த்துவேன்: என்றென்றைக்கும் உம் திருப்பெயரைப் புகழ்வேன்.



KJV
2. Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.

AMP
2. Every day [with its new reasons] will I bless You [affectionately and gratefully praise You]; yes, I will praise Your name forever and ever.

KJVP
2. Every H3605 B-CMS day H3117 NMS will I bless H1288 thee ; and I will praise H1984 thy name H8034 forever H5769 L-NMS and ever H5703 .

YLT
2. Every day do I bless Thee, And praise Thy name to the age and for ever.

ASV
2. Every day will I bless thee; And I will praise thy name for ever and ever.

WEB
2. Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.

NASB
2. Every day I will bless you; I will praise your name forever.

ESV
2. Every day I will bless you and praise your name forever and ever.

RV
2. Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.

RSV
2. Every day I will bless thee, and praise thy name for ever and ever.

NKJV
2. Every day I will bless You, And I will praise Your name forever and ever.

MKJV
2. Every day I will bless You; and I will praise Your name forever and ever.

AKJV
2. Every day will I bless you; and I will praise your name for ever and ever.

NRSV
2. Every day I will bless you, and praise your name forever and ever.

NIV
2. Every day I will praise you and extol your name for ever and ever.

NIRV
2. Every day I will praise you. I will praise your name for ever and ever.

NLT
2. I will praise you every day; yes, I will praise you forever.

MSG
2. I'll bless you every day, and keep it up from now to eternity.

GNB
2. Every day I will thank you; I will praise you forever and ever.

NET
2. Every day I will praise you! I will praise your name continually!

ERVEN
2. I will praise you every day. I will praise your name forever and ever.



மொத்தம் 21 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 2 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • நாள்தோறும் நான் உம்மைத் துதித்து, உம்முடைய பெயரை என்றென்றைக்கும் பாராட்டுவேன்.
  • TOV

    நாடோறும் உம்மை ஸ்தோத்திரித்து, எப்பொழுதும் என்றென்றைக்கும் உம்முடைய நாமத்தைத் துதிப்பேன்.
  • ERVTA

    நான் ஒவ்வொரு நாளும் உம்மைத் துதிக்கிறேன். நான் உமது நாமத்தை என்றென்றும் எப்போதும் துதிக்கிறேன்.
  • IRVTA

    நாள்தோறும் உமக்கு நன்றிசெலுத்தி, எப்பொழுதும் என்றென்றைக்கும் உம்முடைய பெயரைத் துதிப்பேன்.
  • ECTA

    நாள்தோறும் உம்மைப் போற்றுவேன்; உமது பெயரை என்றும் எப்பொழுதும் புகழ்வேன்.
  • RCTA

    நாள் தோறும் நான் உம்மை வாழ்த்துவேன்: என்றென்றைக்கும் உம் திருப்பெயரைப் புகழ்வேன்.
  • KJV

    Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
  • AMP

    Every day with its new reasons will I bless You affectionately and gratefully praise You; yes, I will praise Your name forever and ever.
  • KJVP

    Every H3605 B-CMS day H3117 NMS will I bless H1288 thee ; and I will praise H1984 thy name H8034 forever H5769 L-NMS and ever H5703 .
  • YLT

    Every day do I bless Thee, And praise Thy name to the age and for ever.
  • ASV

    Every day will I bless thee; And I will praise thy name for ever and ever.
  • WEB

    Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
  • NASB

    Every day I will bless you; I will praise your name forever.
  • ESV

    Every day I will bless you and praise your name forever and ever.
  • RV

    Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
  • RSV

    Every day I will bless thee, and praise thy name for ever and ever.
  • NKJV

    Every day I will bless You, And I will praise Your name forever and ever.
  • MKJV

    Every day I will bless You; and I will praise Your name forever and ever.
  • AKJV

    Every day will I bless you; and I will praise your name for ever and ever.
  • NRSV

    Every day I will bless you, and praise your name forever and ever.
  • NIV

    Every day I will praise you and extol your name for ever and ever.
  • NIRV

    Every day I will praise you. I will praise your name for ever and ever.
  • NLT

    I will praise you every day; yes, I will praise you forever.
  • MSG

    I'll bless you every day, and keep it up from now to eternity.
  • GNB

    Every day I will thank you; I will praise you forever and ever.
  • NET

    Every day I will praise you! I will praise your name continually!
  • ERVEN

    I will praise you every day. I will praise your name forever and ever.
மொத்தம் 21 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 2 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References