OCVTA
18. அவனுடைய பகைவரை வெட்கத்தால் உடுத்துவேன்; ஆனால் அவனுடைய தலையின் கிரீடமோ பிரகாசிக்கும்.”
TOV
18. அவன் சத்துருக்களுக்கு வெட்கத்தை உடுத்துவேன்; அவன்மீதிலோ அவன் கிரீடம் பூக்கும் என்றார்.
ERVTA
18. தாவீதின் பகைவர்களை வெட்கத்தால் மூடுவேன். ஆனால் நான் தாவீதின் அரசைப் பெருகும்படி செய்வேன்” என்றார்.
IRVTA
18. அவனுடைய எதிரிகளுக்கு வெட்கத்தை அணிவிப்பேன்; அவன் மீதோ அவன் கிரீடம் பூக்கும் என்றார்.
ECTA
18. அவனுடைய எதிரிகளுக்கு இகழ்ச்சியெனும் உடையை உடுத்துவேன்; அவன்மீதோ அவனது மணிமுடி ஒளிவீசும் ".
RCTA
18. அவருடைய எதிரிகளுக்கு வெட்கமெனும் ஆடையை உடுத்துவேன்: அவர் தலையின் மீதோ நான் வைக்கும் மணிமகுடம் விளங்கும்.'
KJV
18. His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
AMP
18. His enemies will I clothe with shame, but upon himself shall his crown flourish.
KJVP
18. His enemies H341 will I clothe H3847 with shame H1322 : but upon H5921 himself shall his crown H5145 flourish H6692 .
YLT
18. His enemies I do clothe [with] shame, And upon him doth his crown flourish!
ASV
18. His enemies will I clothe with shame; But upon himself shall his crown flourish. Psalm 133 A Song of Ascents; of David.
WEB
18. I will clothe his enemies with shame, But on himself, his crown will be resplendant."
NASB
18. His foes I will clothe with shame, but on him my crown shall gleam."
ESV
18. His enemies I will clothe with shame, but on him his crown will shine."
RV
18. His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
RSV
18. His enemies I will clothe with shame, but upon himself his crown will shed its luster."
NKJV
18. His enemies I will clothe with shame, But upon Himself His crown shall flourish."
MKJV
18. I will clothe his enemies with shame; but his crown shall shine on him.
AKJV
18. His enemies will I clothe with shame: but on himself shall his crown flourish.
NRSV
18. His enemies I will clothe with disgrace, but on him, his crown will gleam."
NIV
18. I will clothe his enemies with shame, but the crown on his head shall be resplendent."
NIRV
18. I will put shame on his enemies as if it were their clothes. But the royal crown he wears will shine with glory."
NLT
18. I will clothe his enemies with shame, but he will be a glorious king." A song for pilgrims ascending to Jerusalem. A psalm of David.
MSG
18. I'll dress his enemies in dirty rags, but I'll make his crown sparkle with splendor."
GNB
18. I will cover his enemies with shame, but his kingdom will prosper and flourish."
NET
18. I will humiliate his enemies, and his crown will shine.
ERVEN
18. I will cover his enemies with shame, and on his head will be a shining crown."