OCVTA
5. சீயோனை வெறுக்கிற அனைவரும் வெட்கப்பட்டுத் திரும்பிப் போகட்டும்.
TOV
5. சீயோனைப் பகைக்கிற அனைவரும் வெட்கிப் பின்னிட்டுத் திரும்பக்கடவர்கள்.
ERVTA
5. சீயோனை வெறுத்த ஜனங்கள் தோற்கடிக்கப்பட்டார்கள். அவர்கள் போரிடுவதை நிறுத்தி, ஓடிப்போய்விட்டார்கள்.
IRVTA
5. சீயோனைப் பகைக்கிற அனைவரும் வெட்கப்பட்டு பின்னிட்டுத் திரும்புவார்கள்.
ECTA
5. சீயோனைப் பகைக்கும் அனைவரும் அவமானப்பட்டுப் புறமுதுகிடுவராக!
RCTA
5. சீயோனைப் பகைப்பவர்கள் எல்லாரும் சிதறுண்டு பின்னடைவார்களாக!
KJV
5. Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
AMP
5. Let them all be put to shame and turned backward who hate Zion.
KJVP
5. Let them all H3605 NMS be confounded H954 and turned H5472 back H268 that hate H8130 Zion H6726 .
YLT
5. Confounded and turn backward do all hating Zion.
ASV
5. Let them be put to shame and turned backward, All they that hate Zion.
WEB
5. Let them be disappointed and turned backward, All those who hate Zion.
NASB
5. May they be scattered in disgrace, all who hate Zion.
ESV
5. May all who hate Zion be put to shame and turned backward!
RV
5. Let them be ashamed and turned backward, all they that hate Zion.
RSV
5. May all who hate Zion be put to shame and turned backward!
NKJV
5. Let all those who hate Zion Be put to shame and turned back.
MKJV
5. Let them all be ashamed and turned back, those who hate Zion.
AKJV
5. Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
NRSV
5. May all who hate Zion be put to shame and turned backward.
NIV
5. May all who hate Zion be turned back in shame.
NIRV
5. May all those who hate Zion be driven back in shame.
NLT
5. May all who hate Jerusalem be turned back in shameful defeat.
MSG
5. Oh, let all those who hate Zion grovel in humiliation;
GNB
5. May everyone who hates Zion be defeated and driven back.
NET
5. May all who hate Zion be humiliated and turned back!
ERVEN
5. May those who hate Zion be put to shame. May they be stopped and chased away.