OCVTA
6. பகலில் சூரியனோ, இரவில் சந்திரனோ உனக்குத் தீங்கு செய்யாது.
TOV
6. பகலிலே வெயிலாகிலும், இரவிலே நிலவாகிலும் உன்னைச் சேதப்படுத்துவதில்லை.
ERVTA
6. பகல் வேளையில் சூரியன் உன்னைத் துன்புறுத்தாது. இரவில் சந்திரன் உன்னைத் துன்புறுத்தாது.
IRVTA
6. பகலிலே வெயிலோ, இரவிலே நிலவோ உன்னைச் சேதப்படுத்துவதில்லை.
ECTA
6. பகலில் கதிரவன் உம்மைத் தாக்காது; இரவில் நிலாவும் உம்மைத் தீண்டாது.
RCTA
6. பகலில் வெயில் உனக்குத் தீங்கு இழைக்காது: இரவில் நிலாவும் தீமை ஒன்றும் செய்யாது.
KJV
6. The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
AMP
6. The sun shall not smite you by day, nor the moon by night. [Ps. 91:5; Isa. 49:10; Rev. 7:16.]
KJVP
6. The sun H8121 D-NMS shall not H3808 ADV smite H5221 thee by day H3119 ADV , nor the moon H3394 W-NMS by night H3915 BD-NMS .
YLT
6. By day the sun doth not smite thee, Nor the moon by night.
ASV
6. The sun shall not smite thee by day, Nor the moon by night.
WEB
6. The sun will not harm you by day, Nor the moon by night.
NASB
6. By day the sun cannot harm you, nor the moon by night.
ESV
6. The sun shall not strike you by day, nor the moon by night.
RV
6. The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
RSV
6. The sun shall not smite you by day, nor the moon by night.
NKJV
6. The sun shall not strike you by day, Nor the moon by night.
MKJV
6. The sun shall not strike you by day, nor the moon by night.
AKJV
6. The sun shall not smite you by day, nor the moon by night.
NRSV
6. The sun shall not strike you by day, nor the moon by night.
NIV
6. the sun will not harm you by day, nor the moon by night.
NIRV
6. The sun won't harm you during the day. The moon won't harm you during the night.
NLT
6. The sun will not harm you by day, nor the moon at night.
MSG
6. Shielding you from sunstroke, sheltering you from moonstroke.
GNB
6. The sun will not hurt you during the day, nor the moon during the night.
NET
6. The sun will not harm you by day, or the moon by night.
ERVEN
6. The sun cannot harm you during the day, and the moon cannot harm you at night.