OCVTA
40. நான் உமது ஒழுங்குவிதிகளை எவ்வளவாய் விரும்புகிறேன்! உமது நியாயத்தின்படி என் வாழ்வைக் காத்துக்கொள்ளும்.
TOV
40. இதோ, உம்முடைய கட்டளைகள்மேல் வாஞ்சையாயிருக்கிறேன்; உமது நீதியால் என்னை உயிர்ப்பியும்.
ERVTA
40. பாரும், நான் உமது கட்டளைகளை நேசிக்கிறேன். எனக்கு நல்லவராக இருந்து, என்னை வாழவிடும்.
IRVTA
40. இதோ, உம்முடைய கட்டளைகள்மேல் வாஞ்சையாக இருக்கிறேன்; உமது நீதியால் என்னை உயிர்ப்பியும். வௌ.
ECTA
40. உம் நியமங்களைப் பெரிதும் விரும்பினேன்; நீர் நீதியுள்ளவராய் இருப்பதால் எனக்கு வாழ்வளியும்.
RCTA
40. உம் கட்டளைகளைப் பெரிதும் விரும்பினேன்: உமது நீதியின்படி எனக்கு வாழ்வளித்தருளும்.
KJV
40. Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness. VAU.
AMP
40. Behold, I long for Your precepts; in Your righteousness give me renewed life.
KJVP
40. Behold H2009 IJEC , I have longed H8373 after thy precepts H6490 : quicken H2421 me in thy righteousness H6666 .
YLT
40. Lo, I have longed for Thy precepts, In Thy righteousness quicken Thou me,
ASV
40. Behold, I have longed after thy precepts: Quicken me in thy righteousness.
WEB
40. Behold, I long for your precepts! Revive me in your righteousness.
NASB
40. See how I long for your precepts; in your justice give me life.
ESV
40. Behold, I long for your precepts; in your righteousness give me life!
RV
40. Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.
RSV
40. Behold, I long for thy precepts; in thy righteousness give me life!
NKJV
40. Behold, I long for Your precepts; Revive me in Your righteousness.
MKJV
40. Behold, I have longed after Your Commandments; in Your righteousness give me life.
AKJV
40. Behold, I have longed after your precepts: quicken me in your righteousness.
NRSV
40. See, I have longed for your precepts; in your righteousness give me life.
NIV
40. How I long for your precepts! Preserve my life in your righteousness.
NIRV
40. I really want to follow your rules. Keep me alive, because you do what is right. Waw
NLT
40. I long to obey your commandments! Renew my life with your goodness. Waw
MSG
40. See how hungry I am for your counsel; preserve my life through your righteous ways!
GNB
40. I want to obey your commands; give me new life, for you are righteous.
NET
40. Look, I long for your precepts. Revive me with your deliverance!&u05D5; (Vav)
ERVEN
40. See how much I want to obey your instructions! Be good to me, and let me live.