OCVTA
133. உமது வார்த்தையின்படியே என் காலடிகளை வழிநடத்தி, ஒரு பாவமும் என்னை ஆளுகைசெய்ய விடாதேயும்.
TOV
133. உம்முடைய வார்த்தையிலே என் காலடிகளை நிலைப்படுத்தி, ஒரு அநியாயமும் என்னை ஆளவொட்டாதேயும்.
ERVTA
133. கர்த்தாவே, நீர் வாக்குறுதி அளித்தபடி என்னை வழிநடத்தும். தீமையேதும் எனக்கு நிகழாதபடி பார்த்துக்கொள்ளும்.
IRVTA
133. உம்முடைய வார்த்தையிலே என்னுடைய காலடிகளை நிலைப்படுத்தி, ஒரு அநியாயமும் என்னை ஆட்கொள்ளச்செய்யாமல் இரும்.
ECTA
133. உமது வாக்கில்; என் காலடிகளை நிலைப்படுத்தும்! தீயது எதுவும் என்னை மேற்கொள்ளவிடாதேயும்!
RCTA
133. உமது வாக்கின்படி என் நடத்தையை நெறிப்படுத்தும்: தீமையானது எதுவும் என்னை மேற்கொள்ளாது.
KJV
133. Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me.
AMP
133. Establish my steps and direct them by [means of] Your word; let not any iniquity have dominion over me.
KJVP
133. Order H3559 VHI2MS my steps H6471 in thy word H565 : and let not H408 any H3605 CMS iniquity H205 NMS have dominion H7980 over me .
YLT
133. My steps establish by Thy saying, And any iniquity doth not rule over me.
ASV
133. Establish my footsteps in thy word; And let not any iniquity have dominion over me.
WEB
133. Establish my footsteps in your word. Don't let any iniquity have dominion over me.
NASB
133. Steady my feet in accord with your promise; do not let iniquity lead me.
ESV
133. Keep steady my steps according to your promise, and let no iniquity get dominion over me.
RV
133. Order my footsteps in thy word; and let not any iniquity have dominion over me.
RSV
133. Keep steady my steps according to thy promise, and let no iniquity get dominion over me.
NKJV
133. Direct my steps by Your word, And let no iniquity have dominion over me.
MKJV
133. Order my steps in Your Word; and do not let any iniquity rule over me.
AKJV
133. Order my steps in your word: and let not any iniquity have dominion over me.
NRSV
133. Keep my steps steady according to your promise, and never let iniquity have dominion over me.
NIV
133. Direct my footsteps according to your word; let no sin rule over me.
NIRV
133. Teach me how to live as you have promised. Don't let any sin be my master.
NLT
133. Guide my steps by your word, so I will not be overcome by evil.
MSG
133. Steady my steps with your Word of promise so nothing malign gets the better of me.
GNB
133. As you have promised, keep me from falling; don't let me be overcome by evil.
NET
133. Direct my steps by your word! Do not let any sin dominate me!
ERVEN
133. Guide me, as you promised. Don't let evil rule over me.