OCVTA
107. நான் அதிகமாய் துன்பமடைந்திருக்கிறேன்; யெகோவாவே, உமது வார்த்தையின்படியே என் வாழ்வைக் காத்துக்கொள்ளும்.
TOV
107. நான் மிகவும் உபத்திரவப்படுகிறேன்; கர்த்தாவே, உம்முடைய வசனத்தின்படியே என்னை உயிர்ப்பியும்.
ERVTA
107. கர்த்தாவே, நான் நீண்ட காலம் துன்பமடைந்தேன். தயவுசெய்து நான் மீண்டும் வாழும்படி கட்டளையிடும்.
IRVTA
107. நான் மிகவும் உபத்திரவப்படுகிறேன்; யெகோவாவே, உம்முடைய வசனத்தின்படியே என்னை உயிர்ப்பியும்.
ECTA
107. ஆண்டவரே! மிக மிகத் துன்புறுத்தப்படுகின்றேன்; உம் வாக்குறுதியின்படி என்னை உயிரோடு வைத்தருளும்.
RCTA
107. ஆண்டவரே மிக மிகத் துன்புறலானேன்: உம் வார்த்தையின்படி என்னை உயிரோடு வைத்தருளும்.
KJV
107. I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word.
AMP
107. I am sorely afflicted; renew and quicken me [give me life], O Lord, according to Your word!
KJVP
107. I am afflicted H6031 very much H5704 PREP : quicken H2421 me , O LORD H3068 EDS , according unto thy word H1697 .
YLT
107. I have been afflicted very much, O Jehovah, quicken me, according to Thy word.
ASV
107. I am afflicted very much: Quicken me, O Jehovah, according unto thy word.
WEB
107. I am afflicted very much. Revive me, Yahweh, according to your word.
NASB
107. I am very much afflicted, LORD; give me life in accord with your word.
ESV
107. I am severely afflicted; give me life, O LORD, according to your word!
RV
107. I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word.
RSV
107. I am sorely afflicted; give me life, O LORD, according to thy word!
NKJV
107. I am afflicted very much; Revive me, O LORD, according to Your word.
MKJV
107. I am afflicted very much; O Jehovah, give me life according to Your Word.
AKJV
107. I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according to your word.
NRSV
107. I am severely afflicted; give me life, O LORD, according to your word.
NIV
107. I have suffered much; preserve my life, O LORD, according to your word.
NIRV
107. I have suffered very much. Lord, keep me alive as you have promised.
NLT
107. I have suffered much, O LORD; restore my life again as you promised.
MSG
107. Everything's falling apart on me, GOD; put me together again with your Word.
GNB
107. My sufferings, LORD, are terrible indeed; keep me alive, as you have promised.
NET
107. I am suffering terribly. O LORD, revive me with your word!
ERVEN
107. Lord, I have suffered for a long time. Say the word, and I will live again!