தமிழ் சத்தியவேதம்

திறந்தநிலை தமிழ் சமகால பதிப்பு
சங்கீதம்
OCVTA
7. அவர் ஏழைகளைத் தூசியிலிருந்து உயர்த்துகிறார், எளியவர்களைச் சாம்பற் குவியலில் இருந்து தூக்கிவிடுகிறார்.

TOV
7. அவர் சிறியவனைப் புழுதியிலிருந்து தூக்கிவிடுகிறார்; எளியவனைக் குப்பையிலிருந்து உயர்த்துகிறார்.

ERVTA
7. தூசியிலிருந்து ஏழைகளை தேவன் தூக்கிவிடுகிறார். குப்பைக் குவியலிலிருந்து தேவன் பிச்சைக்காரர்களை வெளியேற்றுகிறார்.

IRVTA
7. அவர் சிறியவனைப் புழுதியிலிருந்து தூக்கிவிடுகிறார்; ஏழ்மையானவனைக் குப்பையிலிருந்து உயர்த்துகிறார்.

ECTA
7. ஏழைகளைத் தூசியிலிருந்து அவர் தூக்கி நிறுத்துகின்றார்; வறியரைக் குப்பை மேட்டிலிருந்து கைதூக்கி விடுகின்றார்;

RCTA
7. வறியவனைத் தரையிலிருந்து தூக்கி விடுகிறார்; ஏழையைக் குப்பை மேட்டிலிருந்து கைதூக்கி விடுகிறார்.



KJV
7. He raiseth up the poor out of the dust, [and] lifteth the needy out of the dunghill;

AMP
7. [The Lord] raises the poor out of the dust and lifts the needy from the ash heap and the dung hill,

KJVP
7. He raiseth up H6965 the poor H1800 CMS out of the dust H6083 M-NMS , [ and ] lifteth H7311 VHY3MS the needy H34 AMS out of the dunghill H830 ;

YLT
7. He is raising up from the dust the poor, From a dunghill He exalteth the needy.

ASV
7. He raiseth up the poor out of the dust, And lifteth up the needy from the dunghill;

WEB
7. He raises up the poor out of the dust. Lifts up the needy from the ash heap;

NASB
7. The LORD raises the needy from the dust, lifts the poor from the ash heap,

ESV
7. He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap,

RV
7. He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the needy from the dunghill;

RSV
7. He raises the poor from the dust, and lifts the needy from the ash heap,

NKJV
7. He raises the poor out of the dust, [And] lifts the needy out of the ash heap,

MKJV
7. He raises up the poor out of the dust, and lifts the needy out of the dunghill,

AKJV
7. He raises up the poor out of the dust, and lifts the needy out of the dunghill;

NRSV
7. He raises the poor from the dust, and lifts the needy from the ash heap,

NIV
7. He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap;

NIRV
7. He raises poor people up from the trash pile. He lifts needy people out of the ashes.

NLT
7. He lifts the poor from the dust and the needy from the garbage dump.

MSG
7. He picks up the poor from out of the dirt, rescues the wretched who've been thrown out with the trash,

GNB
7. He raises the poor from the dust; he lifts the needy from their misery

NET
7. He raises the poor from the dirt, and lifts up the needy from the garbage pile,

ERVEN
7. He lifts the poor out of the dirt and rescues beggars from the garbage dump.



மொத்தம் 9 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 7 / 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • அவர் ஏழைகளைத் தூசியிலிருந்து உயர்த்துகிறார், எளியவர்களைச் சாம்பற் குவியலில் இருந்து தூக்கிவிடுகிறார்.
  • TOV

    அவர் சிறியவனைப் புழுதியிலிருந்து தூக்கிவிடுகிறார்; எளியவனைக் குப்பையிலிருந்து உயர்த்துகிறார்.
  • ERVTA

    தூசியிலிருந்து ஏழைகளை தேவன் தூக்கிவிடுகிறார். குப்பைக் குவியலிலிருந்து தேவன் பிச்சைக்காரர்களை வெளியேற்றுகிறார்.
  • IRVTA

    அவர் சிறியவனைப் புழுதியிலிருந்து தூக்கிவிடுகிறார்; ஏழ்மையானவனைக் குப்பையிலிருந்து உயர்த்துகிறார்.
  • ECTA

    ஏழைகளைத் தூசியிலிருந்து அவர் தூக்கி நிறுத்துகின்றார்; வறியரைக் குப்பை மேட்டிலிருந்து கைதூக்கி விடுகின்றார்;
  • RCTA

    வறியவனைத் தரையிலிருந்து தூக்கி விடுகிறார்; ஏழையைக் குப்பை மேட்டிலிருந்து கைதூக்கி விடுகிறார்.
  • KJV

    He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill;
  • AMP

    The Lord raises the poor out of the dust and lifts the needy from the ash heap and the dung hill,
  • KJVP

    He raiseth up H6965 the poor H1800 CMS out of the dust H6083 M-NMS , and lifteth H7311 VHY3MS the needy H34 AMS out of the dunghill H830 ;
  • YLT

    He is raising up from the dust the poor, From a dunghill He exalteth the needy.
  • ASV

    He raiseth up the poor out of the dust, And lifteth up the needy from the dunghill;
  • WEB

    He raises up the poor out of the dust. Lifts up the needy from the ash heap;
  • NASB

    The LORD raises the needy from the dust, lifts the poor from the ash heap,
  • ESV

    He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap,
  • RV

    He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the needy from the dunghill;
  • RSV

    He raises the poor from the dust, and lifts the needy from the ash heap,
  • NKJV

    He raises the poor out of the dust, And lifts the needy out of the ash heap,
  • MKJV

    He raises up the poor out of the dust, and lifts the needy out of the dunghill,
  • AKJV

    He raises up the poor out of the dust, and lifts the needy out of the dunghill;
  • NRSV

    He raises the poor from the dust, and lifts the needy from the ash heap,
  • NIV

    He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap;
  • NIRV

    He raises poor people up from the trash pile. He lifts needy people out of the ashes.
  • NLT

    He lifts the poor from the dust and the needy from the garbage dump.
  • MSG

    He picks up the poor from out of the dirt, rescues the wretched who've been thrown out with the trash,
  • GNB

    He raises the poor from the dust; he lifts the needy from their misery
  • NET

    He raises the poor from the dirt, and lifts up the needy from the garbage pile,
  • ERVEN

    He lifts the poor out of the dirt and rescues beggars from the garbage dump.
மொத்தம் 9 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 7 / 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References