தமிழ் சத்தியவேதம்

திறந்தநிலை தமிழ் சமகால பதிப்பு
சங்கீதம்
OCVTA
42. ஏனெனில் அவர் தமது அடியானாகிய ஆபிரகாமுக்குத் தாம் கொடுத்த, தமது பரிசுத்த வாக்குத்தத்தத்தை நினைவிற்கொண்டார்.

TOV
42. அவர் தம்முடைய பரிசுத்த வாக்குத்தத்தத்தையும், தம்முடைய தாசனாகிய ஆபிரகாமையும் நினைத்து,

ERVTA
42. தேவன் அவரது பரிசுத்த வாக்குறுதியை நினைவுக்கூர்ந்தார். தேவன் அவரது தாசனாகிய ஆபிரகாமுக்குக் கொடுத்த வாக்குறுதியை நினைவுக்கூர்ந்தார்.

IRVTA
42. அவர் தம்முடைய பரிசுத்த வாக்குத்தத்தத்தையும், தம்முடைய ஊழியனாகிய ஆபிரகாமையும் நினைத்து,

ECTA
42. ஏனெனில், தம் அடியார் ஆபிரகாமுக்கு அளித்த தமது தூய வாக்குறுதியை அவர் நினைவுகூர்ந்தார்.

RCTA
42. ஏனெனில், தம்முடைய திருவாக்கை அவர் நினைவு கூர்ந்தார்: தம் ஊழியன் ஆபிரகாமுக்குச் சொன்னதை அவர் மறக்கவில்லை.



KJV
42. For he remembered his holy promise, [and] Abraham his servant.

AMP
42. For He [earnestly] remembered His holy word and promise to Abraham His servant. [Gen. 15:14.]

KJVP
42. For H3588 CONJ he remembered H2142 his holy H6944 promise H1697 CMS , [ and ] Abraham H85 his servant H5650 .

YLT
42. For He hath remembered His holy word, With Abraham His servant,

ASV
42. For he remembered his holy word, And Abraham his servant.

WEB
42. For he remembered his holy word, And Abraham, his servant.

NASB
42. For he remembered his sacred word to Abraham his servant.

ESV
42. For he remembered his holy promise, and Abraham, his servant.

RV
42. For he remembered his holy word, {cf15i and} Abraham his servant.

RSV
42. For he remembered his holy promise, and Abraham his servant.

NKJV
42. For He remembered His holy promise, [And] Abraham His servant.

MKJV
42. For He remembered His holy promise and Abraham His servant.

AKJV
42. For he remembered his holy promise, and Abraham his servant.

NRSV
42. For he remembered his holy promise, and Abraham, his servant.

NIV
42. For he remembered his holy promise given to his servant Abraham.

NIRV
42. He remembered the holy promise he had made to his servant Abraham.

NLT
42. For he remembered his sacred promise to his servant Abraham.

MSG
42. All because he remembered his Covenant, his promise to Abraham, his servant.

GNB
42. He remembered his sacred promise to Abraham his servant.

NET
42. Yes, he remembered the sacred promise he made to Abraham his servant.

ERVEN
42. The Lord remembered his holy promise that he had made to his servant Abraham.



மொத்தம் 45 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 42 / 45
  • ஏனெனில் அவர் தமது அடியானாகிய ஆபிரகாமுக்குத் தாம் கொடுத்த, தமது பரிசுத்த வாக்குத்தத்தத்தை நினைவிற்கொண்டார்.
  • TOV

    அவர் தம்முடைய பரிசுத்த வாக்குத்தத்தத்தையும், தம்முடைய தாசனாகிய ஆபிரகாமையும் நினைத்து,
  • ERVTA

    தேவன் அவரது பரிசுத்த வாக்குறுதியை நினைவுக்கூர்ந்தார். தேவன் அவரது தாசனாகிய ஆபிரகாமுக்குக் கொடுத்த வாக்குறுதியை நினைவுக்கூர்ந்தார்.
  • IRVTA

    அவர் தம்முடைய பரிசுத்த வாக்குத்தத்தத்தையும், தம்முடைய ஊழியனாகிய ஆபிரகாமையும் நினைத்து,
  • ECTA

    ஏனெனில், தம் அடியார் ஆபிரகாமுக்கு அளித்த தமது தூய வாக்குறுதியை அவர் நினைவுகூர்ந்தார்.
  • RCTA

    ஏனெனில், தம்முடைய திருவாக்கை அவர் நினைவு கூர்ந்தார்: தம் ஊழியன் ஆபிரகாமுக்குச் சொன்னதை அவர் மறக்கவில்லை.
  • KJV

    For he remembered his holy promise, and Abraham his servant.
  • AMP

    For He earnestly remembered His holy word and promise to Abraham His servant. Gen. 15:14.
  • KJVP

    For H3588 CONJ he remembered H2142 his holy H6944 promise H1697 CMS , and Abraham H85 his servant H5650 .
  • YLT

    For He hath remembered His holy word, With Abraham His servant,
  • ASV

    For he remembered his holy word, And Abraham his servant.
  • WEB

    For he remembered his holy word, And Abraham, his servant.
  • NASB

    For he remembered his sacred word to Abraham his servant.
  • ESV

    For he remembered his holy promise, and Abraham, his servant.
  • RV

    For he remembered his holy word, {cf15i and} Abraham his servant.
  • RSV

    For he remembered his holy promise, and Abraham his servant.
  • NKJV

    For He remembered His holy promise, And Abraham His servant.
  • MKJV

    For He remembered His holy promise and Abraham His servant.
  • AKJV

    For he remembered his holy promise, and Abraham his servant.
  • NRSV

    For he remembered his holy promise, and Abraham, his servant.
  • NIV

    For he remembered his holy promise given to his servant Abraham.
  • NIRV

    He remembered the holy promise he had made to his servant Abraham.
  • NLT

    For he remembered his sacred promise to his servant Abraham.
  • MSG

    All because he remembered his Covenant, his promise to Abraham, his servant.
  • GNB

    He remembered his sacred promise to Abraham his servant.
  • NET

    Yes, he remembered the sacred promise he made to Abraham his servant.
  • ERVEN

    The Lord remembered his holy promise that he had made to his servant Abraham.
மொத்தம் 45 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 42 / 45
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References