தமிழ் சத்தியவேதம்

திறந்தநிலை தமிழ் சமகால பதிப்பு
நீதிமொழிகள்
OCVTA
3. {#2பழமொழி 21 } ஞானத்தால் வீடு கட்டப்பட்டு புரிந்துகொள்ளுதலினால் அது நிலைநாட்டப்படுகிறது;

TOV
3. வீடு ஞானத்தினாலே கட்டப்பட்டு, விவேகத்தினாலே நிலைநிறுத்தப்படும்.

ERVTA
3. ஞானத்தினாலும் புரிந்துகொள்தலினாலும் நல்ல வீடு கட்டப்படுகிறது.

IRVTA
3. வீடு ஞானத்தினாலே கட்டப்பட்டு, விவேகத்தினாலே நிலைநிறுத்தப்படும்.

ECTA
3. ஞானம் வீட்டைக் கட்டும்; மெய்யறிவு அதை உறுதியாக அமைக்கும்.

RCTA
3. ஞானத்தால் வீடு கட்டப்படுகிறது. விவேகத்தால் அது உறுதிப்படுத்தப்படும்.



KJV
3. Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established:

AMP
3. Through skillful and godly Wisdom is a house (a life, a home, a family) built, and by understanding it is established [on a sound and good foundation],

KJVP
3. Through wisdom H2451 B-NFS is a house H1004 built H1129 VNY3MS ; and by understanding H8394 it is established H3559 :

YLT
3. By wisdom is a house builded, And by understanding it establisheth itself.

ASV
3. Through wisdom is a house builded; And by understanding it is established;

WEB
3. Through wisdom a house is built; By understanding it is established;

NASB
3. By wisdom is a house built, by understanding is it made firm;

ESV
3. By wisdom a house is built, and by understanding it is established;

RV
3. Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established:

RSV
3. By wisdom a house is built, and by understanding it is established;

NKJV
3. Through wisdom a house is built, And by understanding it is established;

MKJV
3. Through wisdom a house is built, and by understanding it is established;

AKJV
3. Through wisdom is an house built; and by understanding it is established:

NRSV
3. By wisdom a house is built, and by understanding it is established;

NIV
3. By wisdom a house is built, and through understanding it is established;

NIRV
3. By wisdom a house is built. Through understanding it is made secure.

NLT
3. A house is built by wisdom and becomes strong through good sense.

MSG
3. It takes wisdom to build a house, and understanding to set it on a firm foundation;

GNB
3. Homes are built on the foundation of wisdom and understanding.

NET
3. By wisdom a house is built, and through understanding it is established;

ERVEN
3. Good homes are built on wisdom and understanding.



மொத்தம் 34 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 3 / 34
  • {#2பழமொழி 21 } ஞானத்தால் வீடு கட்டப்பட்டு புரிந்துகொள்ளுதலினால் அது நிலைநாட்டப்படுகிறது;
  • TOV

    வீடு ஞானத்தினாலே கட்டப்பட்டு, விவேகத்தினாலே நிலைநிறுத்தப்படும்.
  • ERVTA

    ஞானத்தினாலும் புரிந்துகொள்தலினாலும் நல்ல வீடு கட்டப்படுகிறது.
  • IRVTA

    வீடு ஞானத்தினாலே கட்டப்பட்டு, விவேகத்தினாலே நிலைநிறுத்தப்படும்.
  • ECTA

    ஞானம் வீட்டைக் கட்டும்; மெய்யறிவு அதை உறுதியாக அமைக்கும்.
  • RCTA

    ஞானத்தால் வீடு கட்டப்படுகிறது. விவேகத்தால் அது உறுதிப்படுத்தப்படும்.
  • KJV

    Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established:
  • AMP

    Through skillful and godly Wisdom is a house (a life, a home, a family) built, and by understanding it is established on a sound and good foundation,
  • KJVP

    Through wisdom H2451 B-NFS is a house H1004 built H1129 VNY3MS ; and by understanding H8394 it is established H3559 :
  • YLT

    By wisdom is a house builded, And by understanding it establisheth itself.
  • ASV

    Through wisdom is a house builded; And by understanding it is established;
  • WEB

    Through wisdom a house is built; By understanding it is established;
  • NASB

    By wisdom is a house built, by understanding is it made firm;
  • ESV

    By wisdom a house is built, and by understanding it is established;
  • RV

    Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established:
  • RSV

    By wisdom a house is built, and by understanding it is established;
  • NKJV

    Through wisdom a house is built, And by understanding it is established;
  • MKJV

    Through wisdom a house is built, and by understanding it is established;
  • AKJV

    Through wisdom is an house built; and by understanding it is established:
  • NRSV

    By wisdom a house is built, and by understanding it is established;
  • NIV

    By wisdom a house is built, and through understanding it is established;
  • NIRV

    By wisdom a house is built. Through understanding it is made secure.
  • NLT

    A house is built by wisdom and becomes strong through good sense.
  • MSG

    It takes wisdom to build a house, and understanding to set it on a firm foundation;
  • GNB

    Homes are built on the foundation of wisdom and understanding.
  • NET

    By wisdom a house is built, and through understanding it is established;
  • ERVEN

    Good homes are built on wisdom and understanding.
மொத்தம் 34 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 3 / 34
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References