OCVTA
28. 28. தாராகிலிருந்து புறப்பட்டு, மித்காவில் முகாமிட்டார்கள்.
TOV
28. தாராகிலிருந்து புறப்பட்டுப்போய், மித்காவிலே பாளயமிறங்கினார்கள்.
ERVTA
28. பின் தாராகியை விட்டு மித்காவிலே முகாமிட்டனர்.
IRVTA
28. தாராகிலிருந்து புறப்பட்டுப்போய், மித்காவிலே முகாமிட்டார்கள்.
ECTA
28. தெராகிலிருந்து பயணமாகி, அவர்கள் மித்காவில் பாளையம் இறங்கினர்.
RCTA
28. அங்கேயிருந்து புறப்பட்டு மெத்காவிலே கூடாரங்களை அடித்தனர்.
KJV
28. And they removed from Tarah, and pitched in Mithcah.
AMP
28. And they removed from Terah and encamped at Mithkah.
KJVP
28. And they removed H5265 from Tarah H8646 , and pitched H2583 in Mithcah H4989 .
YLT
28. and they journey from Tarah, and encamp in Mithcah.
ASV
28. And they journeyed from Terah, and encamped in Mithkah.
WEB
28. They traveled from Terah, and encamped in Mithkah.
NASB
28. Setting out from Terah, they camped at Mithkah.
ESV
28. And they set out from Terah and camped at Mithkah.
RV
28. And they journeyed from Terah, and pitched in Mithkah.
RSV
28. And they set out from Terah, and encamped at Mithkah.
NKJV
28. They moved from Terah and camped at Mithkah.
MKJV
28. And they pulled up stakes from Tarah and pitched in Mithcah.
AKJV
28. And they removed from Tarah, and pitched in Mithcah.
NRSV
28. They set out from Terah and camped at Mithkah.
NIV
28. They left Terah and camped at Mithcah.
NIRV
28. They left Terah and camped at Mithcah.
NLT
28. They left Terah and camped at Mithcah.
MSG
28. left Terah and camped at Mithcah;
GNB
28. (SEE 33:15)
NET
28. They traveled from Terah and camped in Mithcah.
ERVEN
28. They left Terah and camped at Mithcah.