தமிழ் சத்தியவேதம்

திறந்தநிலை தமிழ் சமகால பதிப்பு
எண்ணாகமம்
OCVTA
17. “ ‘இரண்டாம் நாளில் பன்னிரண்டு இளங்காளைகளையும், இரண்டு செம்மறியாட்டுக் கடாக்களையும், ஒரு வயதுடைய பதினான்கு செம்மறியாட்டுக் கடாக்குட்டிகளையும் ஆயத்தப்படுத்தவேண்டும். இவை யாவும் குறைபாடற்றவையாயிருக்க வேண்டும்.

TOV
17. இரண்டாம் நாளிலே பன்னிரண்டு காளைகளையும், இரண்டு ஆட்டுக்கடாக்களையும், ஒருவயதான பழுதற்ற பதினான்கு ஆட்டுக்குட்டிகளையும்,

ERVTA
17. “இந்த விடுமுறையின் இரண்டாவது நாளில் 12 காளைகளையும், 2 ஆட்டுக் கடாக்களையும், 14 ஆட்டுக்குட்டிகளையும் தரவேண்டும். ஆட்டுக்குட்டிகள் ஒரு வயதுடையதாகவும், எவ்வித குறையும் இல்லாததாகவும், இருக்கவேண்டும்.

IRVTA
17. “இரண்டாம் நாளிலே பன்னிரண்டு காளைகளையும், இரண்டு ஆட்டுக்கடாக்களையும், ஒருவயதுடைய பழுதற்ற பதினான்கு ஆட்டுக்குட்டிகளையும்,

ECTA
17. இரண்டாம் நாள்; இளங்காளைகள் பன்னிரண்டு, ஆட்டுக்கிடாய்கள் இரண்டு, ஒரு வயதுடைய ஆட்டுக்குட்டிகள் பதினான்கு; இவை பழுதற்றவையாய் இருக்க வேண்டும்.

RCTA
17. இரண்டாம் நாளிலே மந்தையில் தெரிந்தெடுக்கப்பட்ட பன்னிரண்டு இளங்காளைகளையும், இரண்டு ஆட்டுக்கிடாய்களையும் ஒரு வயதான மாசற்ற பதினான்கு ஆட்டுக்குட்டிகளையும் கொண்டு வரவேண்டும்.



KJV
17. And on the second day [ye shall offer] twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot:

AMP
17. And on the second day you shall offer twelve young bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without spot or blemish,

KJVP
17. And on the second H8145 D-ONUM day H3117 [ ye ] [ shall ] [ offer ] twelve H8147 young H1121 bullocks H6499 , two H8147 rams H352 , fourteen H702 MMS lambs H3532 of the first H1121 year H8141 NFS without spot H8549 :

YLT
17. `And on the second day twelve bullocks, sons of the herd, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;

ASV
17. And on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen he-lambs a year old without blemish;

WEB
17. On the second day you shall offer twelve young bulls, two rams, fourteen he-lambs a year old without blemish;

NASB
17. "On the second day you shall offer twelve bullocks, two rams, and fourteen unblemished yearling lambs,

ESV
17. "On the second day twelve bulls from the herd, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish,

RV
17. And on the second day {cf15i ye shall offer} twelve young bullocks, two rams, fourteen he-lambs of the first year without blemish:

RSV
17. "On the second day twelve young bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish,

NKJV
17. ' On the second day [present] twelve young bulls, two rams, fourteen lambs in their first year without blemish,

MKJV
17. And on the second day you shall offer twelve young bulls, two rams, fourteen lambs of the first year without spot;

AKJV
17. And on the second day you shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot:

NRSV
17. On the second day: twelve young bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish,

NIV
17. "`On the second day prepare twelve young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.

NIRV
17. " 'On the second day prepare 12 young bulls and two rams. Also prepare 14 male lambs that are a year old. They must not have any flaws.

NLT
17. "On the second day of this seven-day festival, sacrifice twelve young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all with no defects.

MSG
17. "On the second day: twelve young bulls, two rams, and fourteen yearling male lambs--all healthy.

GNB
17. On the second day offer twelve young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all without any defects.

NET
17. "'On the second day you must offer twelve young bulls, two rams, fourteen lambs one year old, all without blemish,

ERVEN
17. "On the second day of this festival, you must offer 12 bulls, 2 rams, and 14 lambs that are one year old. There must be nothing wrong with them.



மொத்தம் 40 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 17 / 40
  • “ ‘இரண்டாம் நாளில் பன்னிரண்டு இளங்காளைகளையும், இரண்டு செம்மறியாட்டுக் கடாக்களையும், ஒரு வயதுடைய பதினான்கு செம்மறியாட்டுக் கடாக்குட்டிகளையும் ஆயத்தப்படுத்தவேண்டும். இவை யாவும் குறைபாடற்றவையாயிருக்க வேண்டும்.
  • TOV

    இரண்டாம் நாளிலே பன்னிரண்டு காளைகளையும், இரண்டு ஆட்டுக்கடாக்களையும், ஒருவயதான பழுதற்ற பதினான்கு ஆட்டுக்குட்டிகளையும்,
  • ERVTA

    “இந்த விடுமுறையின் இரண்டாவது நாளில் 12 காளைகளையும், 2 ஆட்டுக் கடாக்களையும், 14 ஆட்டுக்குட்டிகளையும் தரவேண்டும். ஆட்டுக்குட்டிகள் ஒரு வயதுடையதாகவும், எவ்வித குறையும் இல்லாததாகவும், இருக்கவேண்டும்.
  • IRVTA

    “இரண்டாம் நாளிலே பன்னிரண்டு காளைகளையும், இரண்டு ஆட்டுக்கடாக்களையும், ஒருவயதுடைய பழுதற்ற பதினான்கு ஆட்டுக்குட்டிகளையும்,
  • ECTA

    இரண்டாம் நாள்; இளங்காளைகள் பன்னிரண்டு, ஆட்டுக்கிடாய்கள் இரண்டு, ஒரு வயதுடைய ஆட்டுக்குட்டிகள் பதினான்கு; இவை பழுதற்றவையாய் இருக்க வேண்டும்.
  • RCTA

    இரண்டாம் நாளிலே மந்தையில் தெரிந்தெடுக்கப்பட்ட பன்னிரண்டு இளங்காளைகளையும், இரண்டு ஆட்டுக்கிடாய்களையும் ஒரு வயதான மாசற்ற பதினான்கு ஆட்டுக்குட்டிகளையும் கொண்டு வரவேண்டும்.
  • KJV

    And on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot:
  • AMP

    And on the second day you shall offer twelve young bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without spot or blemish,
  • KJVP

    And on the second H8145 D-ONUM day H3117 ye shall offer twelve H8147 young H1121 bullocks H6499 , two H8147 rams H352 , fourteen H702 MMS lambs H3532 of the first H1121 year H8141 NFS without spot H8549 :
  • YLT

    `And on the second day twelve bullocks, sons of the herd, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
  • ASV

    And on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen he-lambs a year old without blemish;
  • WEB

    On the second day you shall offer twelve young bulls, two rams, fourteen he-lambs a year old without blemish;
  • NASB

    "On the second day you shall offer twelve bullocks, two rams, and fourteen unblemished yearling lambs,
  • ESV

    "On the second day twelve bulls from the herd, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish,
  • RV

    And on the second day {cf15i ye shall offer} twelve young bullocks, two rams, fourteen he-lambs of the first year without blemish:
  • RSV

    "On the second day twelve young bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish,
  • NKJV

    ' On the second day present twelve young bulls, two rams, fourteen lambs in their first year without blemish,
  • MKJV

    And on the second day you shall offer twelve young bulls, two rams, fourteen lambs of the first year without spot;
  • AKJV

    And on the second day you shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot:
  • NRSV

    On the second day: twelve young bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish,
  • NIV

    "`On the second day prepare twelve young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  • NIRV

    " 'On the second day prepare 12 young bulls and two rams. Also prepare 14 male lambs that are a year old. They must not have any flaws.
  • NLT

    "On the second day of this seven-day festival, sacrifice twelve young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all with no defects.
  • MSG

    "On the second day: twelve young bulls, two rams, and fourteen yearling male lambs--all healthy.
  • GNB

    On the second day offer twelve young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all without any defects.
  • NET

    "'On the second day you must offer twelve young bulls, two rams, fourteen lambs one year old, all without blemish,
  • ERVEN

    "On the second day of this festival, you must offer 12 bulls, 2 rams, and 14 lambs that are one year old. There must be nothing wrong with them.
மொத்தம் 40 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 17 / 40
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References