தமிழ் சத்தியவேதம்

திறந்தநிலை தமிழ் சமகால பதிப்பு
எண்ணாகமம்
OCVTA
22. யூதாவின் வம்சங்கள் இவையே. 76,500 பேர் அவர்களில் கணக்கிடப்பட்டார்கள்.

TOV
22. இவைகளே யூதாவின் குடும்பங்கள்; அவர்களில் எண்ணப்பட்டவர்கள் எழுபத்தாறாயிரத்து ஐந்நூறுபேர்.

ERVTA
22. இசக்காரின் கோத்திரத்தில், தோலாவியர் குடும்பத்தின் தந்தையாக தோலாவும் பூவாவியர் குடும்பத்தின் தந்தையாக பூவாவும்.

IRVTA
22. இவைகளே யூதாவின் குடும்பங்கள்; அவர்களில் எண்ணப்பட்டவர்கள் 76,500 பேர்.

ECTA
22. அவர்கள் எண்ணிக்கைப்படி யூதாவின் குடும்பங்கள் இவையே. அவர்கள் எழுபத்தாறாயிரத்து ஐந்நூறு பேர்.

RCTA
22. இவைகளே யூதாவின் வம்சங்கள். அவைகளில் எண்ணப்பட்டவர்கள் எழுபத்தாறாயிரத்து ஐநூறு பேர்.



KJV
22. These [are] the families of Judah according to those that were numbered of them, threescore and sixteen thousand and five hundred.

AMP
22. These, the families of Judah according to their numbering, totaled 76,500.

KJVP
22. These H428 PMP [ are ] the families H4940 CFP of Judah H3063 according to those that were numbered H6485 of them , threescore and sixteen H8337 thousand H505 W-BMS and five H2568 W-BFS hundred H3967 .

YLT
22. These [are] families of Judah, by their numbered ones, six and seventy thousand and five hundred.

ASV
22. These are the families of Judah according to those that were numbered of them, threescore and sixteen thousand and five hundred.

WEB
22. These are the families of Judah according to those who were numbered of them, seventy-six thousand five hundred.

NASB
22. These were the clans of Judah, of whom seventy-six thousand five hundred men were registered.

ESV
22. These are the clans of Judah as they were listed, 76,500.

RV
22. These are the families of Judah according to those that were numbered of them, threescore and sixteen thousand and five hundred.

RSV
22. These are the families of Judah according to their number, seventy-six thousand five hundred.

NKJV
22. These [are] the families of Judah according to those who were numbered of them: seventy-six thousand five hundred.

MKJV
22. these are the families of Judah by their numbered ones, seventy-six thousand and five hundred.

AKJV
22. These are the families of Judah according to those that were numbered of them, three score and sixteen thousand and five hundred.

NRSV
22. These are the clans of Judah: the number of those enrolled was seventy-six thousand five hundred.

NIV
22. These were the clans of Judah; those numbered were 76,500.

NIRV
22. Those were the families of Judah. The number of the men was 76,500.

NLT
22. These were the clans of Judah. Their registered troops numbered 76,500.

MSG
22. These were the clans of Judah. They numbered 76,500.

GNB
22. These clans numbered 76,500 men.

NET
22. These were the families of Judah according to those numbered of them, 76,500.

ERVEN
22. These were the family groups from the tribe of Judah. The total number of men was 76,500.



மொத்தம் 65 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 22 / 65
  • யூதாவின் வம்சங்கள் இவையே. 76,500 பேர் அவர்களில் கணக்கிடப்பட்டார்கள்.
  • TOV

    இவைகளே யூதாவின் குடும்பங்கள்; அவர்களில் எண்ணப்பட்டவர்கள் எழுபத்தாறாயிரத்து ஐந்நூறுபேர்.
  • ERVTA

    இசக்காரின் கோத்திரத்தில், தோலாவியர் குடும்பத்தின் தந்தையாக தோலாவும் பூவாவியர் குடும்பத்தின் தந்தையாக பூவாவும்.
  • IRVTA

    இவைகளே யூதாவின் குடும்பங்கள்; அவர்களில் எண்ணப்பட்டவர்கள் 76,500 பேர்.
  • ECTA

    அவர்கள் எண்ணிக்கைப்படி யூதாவின் குடும்பங்கள் இவையே. அவர்கள் எழுபத்தாறாயிரத்து ஐந்நூறு பேர்.
  • RCTA

    இவைகளே யூதாவின் வம்சங்கள். அவைகளில் எண்ணப்பட்டவர்கள் எழுபத்தாறாயிரத்து ஐநூறு பேர்.
  • KJV

    These are the families of Judah according to those that were numbered of them, threescore and sixteen thousand and five hundred.
  • AMP

    These, the families of Judah according to their numbering, totaled 76,500.
  • KJVP

    These H428 PMP are the families H4940 CFP of Judah H3063 according to those that were numbered H6485 of them , threescore and sixteen H8337 thousand H505 W-BMS and five H2568 W-BFS hundred H3967 .
  • YLT

    These are families of Judah, by their numbered ones, six and seventy thousand and five hundred.
  • ASV

    These are the families of Judah according to those that were numbered of them, threescore and sixteen thousand and five hundred.
  • WEB

    These are the families of Judah according to those who were numbered of them, seventy-six thousand five hundred.
  • NASB

    These were the clans of Judah, of whom seventy-six thousand five hundred men were registered.
  • ESV

    These are the clans of Judah as they were listed, 76,500.
  • RV

    These are the families of Judah according to those that were numbered of them, threescore and sixteen thousand and five hundred.
  • RSV

    These are the families of Judah according to their number, seventy-six thousand five hundred.
  • NKJV

    These are the families of Judah according to those who were numbered of them: seventy-six thousand five hundred.
  • MKJV

    these are the families of Judah by their numbered ones, seventy-six thousand and five hundred.
  • AKJV

    These are the families of Judah according to those that were numbered of them, three score and sixteen thousand and five hundred.
  • NRSV

    These are the clans of Judah: the number of those enrolled was seventy-six thousand five hundred.
  • NIV

    These were the clans of Judah; those numbered were 76,500.
  • NIRV

    Those were the families of Judah. The number of the men was 76,500.
  • NLT

    These were the clans of Judah. Their registered troops numbered 76,500.
  • MSG

    These were the clans of Judah. They numbered 76,500.
  • GNB

    These clans numbered 76,500 men.
  • NET

    These were the families of Judah according to those numbered of them, 76,500.
  • ERVEN

    These were the family groups from the tribe of Judah. The total number of men was 76,500.
மொத்தம் 65 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 22 / 65
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References