தமிழ் சத்தியவேதம்

திறந்தநிலை தமிழ் சமகால பதிப்பு
எண்ணாகமம்
OCVTA
10. அப்பொழுது யெகோவா மோசேயிடம் சொன்னதாவது,

TOV
10. கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:

ERVTA
10. “நான் ஜனங்கள் மீது மிகுந்த கோபம் கொண்டிருந்தேன். அவர்கள் எனக்கு மட்டுமே சொந்தமானவர்களாக இருக்க வேண்டும் என்று விரும்பினேன். ஆரோனின் மகனான எலெயாசாரின் மகன் பினெகாஸ் இஸ்ரவேல் ஜனங்களை என் கோபத்திலிருந்து காப்பாற்றினான். எனவே, நான் அவர்களைக் கொல்லவில்லை.

IRVTA
10. யெகோவா மோசேயை நோக்கி:

ECTA
10. ஆண்டவர் மோசேயிடம் கூறியது;

RCTA
10. அப்போது ஆண்டவர் மோயீசனை நோக்கி:



KJV
10. And the LORD spake unto Moses, saying,

AMP
10. And the Lord said to Moses,

KJVP
10. And the LORD H3068 EDS spoke H1696 W-VPY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , saying H559 ,

YLT
10. And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

ASV
10. And Jehovah spake unto Moses, saying,

WEB
10. Yahweh spoke to Moses, saying,

NASB
10. Then the LORD said to Moses,

ESV
10. And the LORD said to Moses,

RV
10. And the LORD spake unto Moses, saying,

RSV
10. And the LORD said to Moses,

NKJV
10. Then the LORD spoke to Moses, saying:

MKJV
10. And Jehovah spoke to Moses saying,

AKJV
10. And the LORD spoke to Moses, saying,

NRSV
10. The LORD spoke to Moses, saying:

NIV
10. The LORD said to Moses,

NIRV
10. The Lord spoke to Moses. He said,

NLT
10. Then the LORD said to Moses,

MSG
10. GOD spoke to Moses:

GNB
10. The LORD said to Moses,

NET
10. The LORD spoke to Moses:

ERVEN
10. The Lord said to Moses,



மொத்தம் 18 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 10 / 18
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • அப்பொழுது யெகோவா மோசேயிடம் சொன்னதாவது,
  • TOV

    கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:
  • ERVTA

    “நான் ஜனங்கள் மீது மிகுந்த கோபம் கொண்டிருந்தேன். அவர்கள் எனக்கு மட்டுமே சொந்தமானவர்களாக இருக்க வேண்டும் என்று விரும்பினேன். ஆரோனின் மகனான எலெயாசாரின் மகன் பினெகாஸ் இஸ்ரவேல் ஜனங்களை என் கோபத்திலிருந்து காப்பாற்றினான். எனவே, நான் அவர்களைக் கொல்லவில்லை.
  • IRVTA

    யெகோவா மோசேயை நோக்கி:
  • ECTA

    ஆண்டவர் மோசேயிடம் கூறியது;
  • RCTA

    அப்போது ஆண்டவர் மோயீசனை நோக்கி:
  • KJV

    And the LORD spake unto Moses, saying,
  • AMP

    And the Lord said to Moses,
  • KJVP

    And the LORD H3068 EDS spoke H1696 W-VPY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , saying H559 ,
  • YLT

    And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
  • ASV

    And Jehovah spake unto Moses, saying,
  • WEB

    Yahweh spoke to Moses, saying,
  • NASB

    Then the LORD said to Moses,
  • ESV

    And the LORD said to Moses,
  • RV

    And the LORD spake unto Moses, saying,
  • RSV

    And the LORD said to Moses,
  • NKJV

    Then the LORD spoke to Moses, saying:
  • MKJV

    And Jehovah spoke to Moses saying,
  • AKJV

    And the LORD spoke to Moses, saying,
  • NRSV

    The LORD spoke to Moses, saying:
  • NIV

    The LORD said to Moses,
  • NIRV

    The Lord spoke to Moses. He said,
  • NLT

    Then the LORD said to Moses,
  • MSG

    GOD spoke to Moses:
  • GNB

    The LORD said to Moses,
  • NET

    The LORD spoke to Moses:
  • ERVEN

    The Lord said to Moses,
மொத்தம் 18 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 10 / 18
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References