தமிழ் சத்தியவேதம்

திறந்தநிலை தமிழ் சமகால பதிப்பு
எண்ணாகமம்
OCVTA
21. அவனுடைய பிரிவின் தொகை 32,200 பேர்.

TOV
21. அவனுடைய சேனையில் எண்ணப்பட்டவர்கள் முப்பத்தீராயிரத்து இருநூறுபேர்.

ERVTA
21. இக்குழுவில் மொத்தம் 32,200 ஆண்கள் இருந்தனர்.

IRVTA
21. அவனுடைய இராணுவத்தில் எண்ணப்பட்டவர்கள் 32,200 பேர்.

ECTA
21. எண்ணிக்கைப்படி அவன் அணியினர் தொகை முப்பத்தீராயிரத்து இருநூறு.

RCTA
21. அவனுடைய படையில் எண்ணப்பட்ட வீரர்கள் முப்பத்திரண்டாயிரத்து இருநூறு பேர்.



KJV
21. And his host, and those that were numbered of them, [were] thirty and two thousand and two hundred.

AMP
21. Manasseh's host as numbered totaled 32,200.

KJVP
21. And his host H6635 , and those that were numbered H6485 of them , [ were ] thirty H7970 W-MMP and two H8147 ONUM thousand H505 W-BMS and two hundred H3967 .

YLT
21. and his host, and their numbered ones, [are] two and thirty thousand, and two hundred.

ASV
21. And his host, and those that were numbered of them, were thirty and two thousand and two hundred.

WEB
21. His division, and those who were numbered of them, were thirty-two thousand two hundred.

NASB
21. and his soldiers amounted in the census to thirty-two thousand two hundred.)

ESV
21. his company as listed being 32,200.

RV
21. and his host, and those that were numbered of them, were thirty and two thousand and two hundred:

RSV
21. his host as numbered being thirty-two thousand two hundred.

NKJV
21. And his army was numbered at thirty-two thousand two hundred.

MKJV
21. And his army, and those numbered of them, were thirty-two thousand, two hundred.

AKJV
21. And his host, and those that were numbered of them, were thirty and two thousand and two hundred.

NRSV
21. with a company as enrolled of thirty-two thousand two hundred.

NIV
21. His division numbers 32,200.

NIRV
21. There are 32,200 men in his company.

NLT
21.

MSG
21. His troops number 32,200.

GNB
21. (SEE 2:18)

NET
21. Those numbered in his division are 32,200.

ERVEN
21. There are 32,200 men in this division.



மொத்தம் 34 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 21 / 34
  • அவனுடைய பிரிவின் தொகை 32,200 பேர்.
  • TOV

    அவனுடைய சேனையில் எண்ணப்பட்டவர்கள் முப்பத்தீராயிரத்து இருநூறுபேர்.
  • ERVTA

    இக்குழுவில் மொத்தம் 32,200 ஆண்கள் இருந்தனர்.
  • IRVTA

    அவனுடைய இராணுவத்தில் எண்ணப்பட்டவர்கள் 32,200 பேர்.
  • ECTA

    எண்ணிக்கைப்படி அவன் அணியினர் தொகை முப்பத்தீராயிரத்து இருநூறு.
  • RCTA

    அவனுடைய படையில் எண்ணப்பட்ட வீரர்கள் முப்பத்திரண்டாயிரத்து இருநூறு பேர்.
  • KJV

    And his host, and those that were numbered of them, were thirty and two thousand and two hundred.
  • AMP

    Manasseh's host as numbered totaled 32,200.
  • KJVP

    And his host H6635 , and those that were numbered H6485 of them , were thirty H7970 W-MMP and two H8147 ONUM thousand H505 W-BMS and two hundred H3967 .
  • YLT

    and his host, and their numbered ones, are two and thirty thousand, and two hundred.
  • ASV

    And his host, and those that were numbered of them, were thirty and two thousand and two hundred.
  • WEB

    His division, and those who were numbered of them, were thirty-two thousand two hundred.
  • NASB

    and his soldiers amounted in the census to thirty-two thousand two hundred.)
  • ESV

    his company as listed being 32,200.
  • RV

    and his host, and those that were numbered of them, were thirty and two thousand and two hundred:
  • RSV

    his host as numbered being thirty-two thousand two hundred.
  • NKJV

    And his army was numbered at thirty-two thousand two hundred.
  • MKJV

    And his army, and those numbered of them, were thirty-two thousand, two hundred.
  • AKJV

    And his host, and those that were numbered of them, were thirty and two thousand and two hundred.
  • NRSV

    with a company as enrolled of thirty-two thousand two hundred.
  • NIV

    His division numbers 32,200.
  • NIRV

    There are 32,200 men in his company.
  • NLT

  • MSG

    His troops number 32,200.
  • GNB

    (SEE 2:18)
  • NET

    Those numbered in his division are 32,200.
  • ERVEN

    There are 32,200 men in this division.
மொத்தம் 34 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 21 / 34
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References