தமிழ் சத்தியவேதம்

திறந்தநிலை தமிழ் சமகால பதிப்பு
எண்ணாகமம்
OCVTA
8. பின்பு மோசே கோராகிடம், “லேவியரே! நீங்கள் இப்பொழுது எனக்குச் செவிகொடுங்கள்.

TOV
8. பின்னும் மோசே கோராகை நோக்கி: லேவியின் புத்திரரே, கேளுங்கள்;

ERVTA
8. மேலும் மோசே கோராகிடம், “லேவியர்களாகிய நீங்கள் நான் சொல்வதைக் கேளுங்கள்.

IRVTA
8. பின்னும் மோசே கோராகை நோக்கி: “லேவியின் சந்ததியாரே, கேளுங்கள்;

ECTA
8. மேலும் மோசே கோராகிடம் கூறியது; லேவியின் புதல்வரே! இப்போதும் கேளுங்கள்;

RCTA
8. மீண்டும் கொறே என்பவனை நோக்கி:



KJV
8. And Moses said unto Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi:

AMP
8. And Moses said to Korah, Hear, I pray you, you sons of Levi:

KJVP
8. And Moses H4872 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Korah H7141 , Hear H8085 VQI2MP , I pray you H4994 IJEC , ye sons H1121 of Levi H3878 :

YLT
8. And Moses saith unto Korah, `Hear ye, I pray you, sons of Levi;

ASV
8. And Moses said unto Korah, Hear now, ye sons of Levi:

WEB
8. Moses said to Korah, Hear now, you sons of Levi:

NASB
8. Moses also said to Korah, "Listen to me, you Levites!

ESV
8. And Moses said to Korah, "Hear now, you sons of Levi:

RV
8. And Moses said unto Korah, Hear now, ye sons of Levi:

RSV
8. And Moses said to Korah, "Hear now, you sons of Levi:

NKJV
8. Then Moses said to Korah, "Hear now, you sons of Levi:

MKJV
8. And Moses said to Korah, Hear now you sons of Levi;

AKJV
8. And Moses said to Korah, Hear, I pray you, you sons of Levi:

NRSV
8. Then Moses said to Korah, "Hear now, you Levites!

NIV
8. Moses also said to Korah, "Now listen, you Levites!

NIRV
8. Moses also said to Korah, "Listen, you Levites!

NLT
8. Then Moses spoke again to Korah: "Now listen, you Levites!

MSG
8. Moses continued with Korah, "Listen well now, sons of Levi.

GNB
8. Moses continued to speak to Korah. "Listen, you Levites!

NET
8. Moses said to Korah, "Listen now, you sons of Levi!

ERVEN
8. Moses also said to Korah, "You Levites, listen to me.



மொத்தம் 50 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 8 / 50
  • பின்பு மோசே கோராகிடம், “லேவியரே! நீங்கள் இப்பொழுது எனக்குச் செவிகொடுங்கள்.
  • TOV

    பின்னும் மோசே கோராகை நோக்கி: லேவியின் புத்திரரே, கேளுங்கள்;
  • ERVTA

    மேலும் மோசே கோராகிடம், “லேவியர்களாகிய நீங்கள் நான் சொல்வதைக் கேளுங்கள்.
  • IRVTA

    பின்னும் மோசே கோராகை நோக்கி: “லேவியின் சந்ததியாரே, கேளுங்கள்;
  • ECTA

    மேலும் மோசே கோராகிடம் கூறியது; லேவியின் புதல்வரே! இப்போதும் கேளுங்கள்;
  • RCTA

    மீண்டும் கொறே என்பவனை நோக்கி:
  • KJV

    And Moses said unto Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi:
  • AMP

    And Moses said to Korah, Hear, I pray you, you sons of Levi:
  • KJVP

    And Moses H4872 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Korah H7141 , Hear H8085 VQI2MP , I pray you H4994 IJEC , ye sons H1121 of Levi H3878 :
  • YLT

    And Moses saith unto Korah, `Hear ye, I pray you, sons of Levi;
  • ASV

    And Moses said unto Korah, Hear now, ye sons of Levi:
  • WEB

    Moses said to Korah, Hear now, you sons of Levi:
  • NASB

    Moses also said to Korah, "Listen to me, you Levites!
  • ESV

    And Moses said to Korah, "Hear now, you sons of Levi:
  • RV

    And Moses said unto Korah, Hear now, ye sons of Levi:
  • RSV

    And Moses said to Korah, "Hear now, you sons of Levi:
  • NKJV

    Then Moses said to Korah, "Hear now, you sons of Levi:
  • MKJV

    And Moses said to Korah, Hear now you sons of Levi;
  • AKJV

    And Moses said to Korah, Hear, I pray you, you sons of Levi:
  • NRSV

    Then Moses said to Korah, "Hear now, you Levites!
  • NIV

    Moses also said to Korah, "Now listen, you Levites!
  • NIRV

    Moses also said to Korah, "Listen, you Levites!
  • NLT

    Then Moses spoke again to Korah: "Now listen, you Levites!
  • MSG

    Moses continued with Korah, "Listen well now, sons of Levi.
  • GNB

    Moses continued to speak to Korah. "Listen, you Levites!
  • NET

    Moses said to Korah, "Listen now, you sons of Levi!
  • ERVEN

    Moses also said to Korah, "You Levites, listen to me.
மொத்தம் 50 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 8 / 50
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References