தமிழ் சத்தியவேதம்

திறந்தநிலை தமிழ் சமகால பதிப்பு
நெகேமியா
OCVTA
50. ரயாயா, ரேசீன், நெக்கோதா,

TOV
50. ராயாகின் புத்திரர், ரேத்சீனின் புத்திரர், நெகோதாவின் புத்திரர்,

ERVTA
50. ராயாக், ரேத்சீன், நெகோதா,

IRVTA
50. ராயாகின் வம்சத்தினர்கள், ரேத்சீனின் வம்சத்தினர்கள், நெகோதாவின் வம்சத்தினர்கள்,

ECTA
50. இரயாயாவின் புதல்வர்; இரசினின் புதல்வர்; நெக்கோதாவின் புதல்வர்;

RCTA
50. காஹேர் மக்கள், இராவாயியாவின் மக்கள், ராசீனின் மக்கள், நேகொதாவின் மக்கள்,



KJV
50. The children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,

AMP
50. Of Reaiah, of Rezin, of Nekoda,

KJVP
50. The children H1121 CMP of Reaiah H7211 , the children H1121 CMP of Rezin H7526 , the children H1121 CMP of Nekoda H5353 ,

YLT
50. sons of Reaiah, sons of Rezin, sons of Nekoda,

ASV
50. the children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,

WEB
50. the children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,

NASB
50. sons of Reaiah, sons of Rezin, sons of Nekoda,

ESV
50. the sons of Reaiah, the sons of Rezin, the sons of Nekoda,

RV
50. the children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda;

RSV
50. the sons of Reaiah, the sons of Rezin, the sons of Nekoda,

NKJV
50. the sons of Reaiah, the sons of Rezin, the sons of Nekoda,

MKJV
50. the sons of Reaiah, the sons of Rezin, the sons of Nekoda,

AKJV
50. The children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,

NRSV
50. of Reaiah, of Rezin, of Nekoda,

NIV
50. Reaiah, Rezin, Nekoda,

NIRV
50. Reaiah, Rezin, Nekoda,

NLT
50. Reaiah, Rezin, Nekoda,

MSG
50. Reaiah, Rezin, Nekoda,

GNB
50. (SEE 7:46)

NET
50. the descendants of Reaiah, the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda,

ERVEN
50. Reaiah, Rezin, Nekoda,



மொத்தம் 73 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 50 / 73
  • ரயாயா, ரேசீன், நெக்கோதா,
  • TOV

    ராயாகின் புத்திரர், ரேத்சீனின் புத்திரர், நெகோதாவின் புத்திரர்,
  • ERVTA

    ராயாக், ரேத்சீன், நெகோதா,
  • IRVTA

    ராயாகின் வம்சத்தினர்கள், ரேத்சீனின் வம்சத்தினர்கள், நெகோதாவின் வம்சத்தினர்கள்,
  • ECTA

    இரயாயாவின் புதல்வர்; இரசினின் புதல்வர்; நெக்கோதாவின் புதல்வர்;
  • RCTA

    காஹேர் மக்கள், இராவாயியாவின் மக்கள், ராசீனின் மக்கள், நேகொதாவின் மக்கள்,
  • KJV

    The children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,
  • AMP

    Of Reaiah, of Rezin, of Nekoda,
  • KJVP

    The children H1121 CMP of Reaiah H7211 , the children H1121 CMP of Rezin H7526 , the children H1121 CMP of Nekoda H5353 ,
  • YLT

    sons of Reaiah, sons of Rezin, sons of Nekoda,
  • ASV

    the children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,
  • WEB

    the children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,
  • NASB

    sons of Reaiah, sons of Rezin, sons of Nekoda,
  • ESV

    the sons of Reaiah, the sons of Rezin, the sons of Nekoda,
  • RV

    the children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda;
  • RSV

    the sons of Reaiah, the sons of Rezin, the sons of Nekoda,
  • NKJV

    the sons of Reaiah, the sons of Rezin, the sons of Nekoda,
  • MKJV

    the sons of Reaiah, the sons of Rezin, the sons of Nekoda,
  • AKJV

    The children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,
  • NRSV

    of Reaiah, of Rezin, of Nekoda,
  • NIV

    Reaiah, Rezin, Nekoda,
  • NIRV

    Reaiah, Rezin, Nekoda,
  • NLT

    Reaiah, Rezin, Nekoda,
  • MSG

    Reaiah, Rezin, Nekoda,
  • GNB

    (SEE 7:46)
  • NET

    the descendants of Reaiah, the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda,
  • ERVEN

    Reaiah, Rezin, Nekoda,
மொத்தம் 73 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 50 / 73
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References