OCVTA
30. உங்கள் தலைமுடியெல்லாம் எண்ணப்பட்டிருக்கின்றன.
TOV
30. உங்கள் தலையிலுள்ள மயிரெல்லாம் எண்ணப்பட்டிருக்கிறது.
ERVTA
30. உங்கள் தலையிலுள்ள முடிகளின் எண்ணிக்கையைக்கூட தேவன் அறிவார்.
IRVTA
30. உங்களுடைய தலையிலுள்ள முடிகளெல்லாம் எண்ணப்பட்டிருக்கிறது.
ECTA
30. உங்கள் தலைமுடியெல்லாம் எண்ணப்பட்டிருக்கின்றது.
RCTA
30. உங்கள் தலைமயிரெல்லாம் எண்ணப்பட்டுள்ளது.
KJV
30. {SCJ}But the very hairs of your head are all numbered. {SCJ.}
AMP
30. But even the very hairs of your head are all numbered.
KJVP
30. {SCJ} But G1161 CONJ the G3588 T-NPF very G2532 CONJ hairs G2359 N-NPF of G3588 T-GSF your G3588 T-GSF head G2776 N-GSF are G1526 V-PXI-3P all G3956 A-NPF numbered G705 V-RPP-NPF . {SCJ.}
YLT
30. and of you -- even the hairs of the head are all numbered;
ASV
30. but the very hairs of your head are all numbered.
WEB
30. but the very hairs of your head are all numbered.
NASB
30. Even all the hairs of your head are counted.
ESV
30. But even the hairs of your head are all numbered.
RV
30. but the very hairs of your head are all numbered.
RSV
30. But even the hairs of your head are all numbered.
NKJV
30. "But the very hairs of your head are all numbered.
MKJV
30. But even the hairs of your head are all numbered.
AKJV
30. But the very hairs of your head are all numbered.
NRSV
30. And even the hairs of your head are all counted.
NIV
30. And even the very hairs of your head are all numbered.
NIRV
30. He even counts every hair on your head!
NLT
30. And the very hairs on your head are all numbered.
MSG
30. He pays even greater attention to you, down to the last detail--even numbering the hairs on your head!
GNB
30. As for you, even the hairs of your head have all been counted.
NET
30. Even all the hairs on your head are numbered.
ERVEN
30. God even knows how many hairs are on your head.