தமிழ் சத்தியவேதம்

திறந்தநிலை தமிழ் சமகால பதிப்பு
மாற்கு
OCVTA
3. அதற்கு இயேசு, “உங்களுக்கு மோசே என்ன கட்டளை கொடுத்திருக்கிறார்?” என்று கேட்டார்.

TOV
3. அவர் பிரதியுத்தரமாக: மோசே உங்களுக்குக் கட்டளையிட்டிருக்கிறது என்ன என்று கேட்டார்.

ERVTA
3. அதற்கு இயேசு அவர்களிடம், “மோசே உங்களிடம் என்ன செய்யுமாறு கட்டளை இட்டார்?” என்று கேட்டார்.

IRVTA
3. அவர் மறுமொழியாக: மோசே உங்களுக்குக் கட்டளையிட்டிருக்கிறது என்ன என்று கேட்டார்.

ECTA
3. அவர் அவர்களிடம் மறுமொழியாக, "மோசே உங்களுக்கு இட்ட கட்டளை என்ன?" என்று கேட்டார்.

RCTA
3. அதற்கு அவர், "மோயிசன் உங்களுக்கு என்ன கட்டளையிட்டார்?" என்று கேட்க,



KJV
3. And he answered and said unto them, {SCJ}What did Moses command you? {SCJ.}

AMP
3. He answered them, What did Moses command you?

KJVP
3. And G1161 CONJ he G3588 T-NSM answered G611 V-AOP-NSM and said G2036 V-2AAI-3S unto them G846 P-DPM , {SCJ} What G5101 I-ASN did Moses G3475 N-NSM command G1781 V-ADI-3S you G5213 P-2DP ? {SCJ.}

YLT
3. and he answering said to them, `What did Moses command you?`

ASV
3. And he answered and said unto them, What did Moses command you?

WEB
3. He answered, "What did Moses command you?"

NASB
3. He said to them in reply, "What did Moses command you?"

ESV
3. He answered them, "What did Moses command you?"

RV
3. And he answered and said unto them, What did Moses command you?

RSV
3. He answered them, "What did Moses command you?"

NKJV
3. And He answered and said to them, "What did Moses command you?"

MKJV
3. And He answered and said to them, What did Moses command you?

AKJV
3. And he answered and said to them, What did Moses command you?

NRSV
3. He answered them, "What did Moses command you?"

NIV
3. "What did Moses command you?" he replied.

NIRV
3. "What did Moses command you?" he replied.

NLT
3. Jesus answered them with a question: "What did Moses say in the law about divorce?"

MSG
3. Jesus said, "What did Moses command?"

GNB
3. Jesus answered with a question, "What law did Moses give you?"

NET
3. He answered them, "What did Moses command you?"

ERVEN
3. Jesus answered, "What did Moses command you to do?"



பதிவுகள்

மொத்தம் 52 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 3 / 52
  • அதற்கு இயேசு, “உங்களுக்கு மோசே என்ன கட்டளை கொடுத்திருக்கிறார்?” என்று கேட்டார்.
  • TOV

    அவர் பிரதியுத்தரமாக: மோசே உங்களுக்குக் கட்டளையிட்டிருக்கிறது என்ன என்று கேட்டார்.
  • ERVTA

    அதற்கு இயேசு அவர்களிடம், “மோசே உங்களிடம் என்ன செய்யுமாறு கட்டளை இட்டார்?” என்று கேட்டார்.
  • IRVTA

    அவர் மறுமொழியாக: மோசே உங்களுக்குக் கட்டளையிட்டிருக்கிறது என்ன என்று கேட்டார்.
  • ECTA

    அவர் அவர்களிடம் மறுமொழியாக, "மோசே உங்களுக்கு இட்ட கட்டளை என்ன?" என்று கேட்டார்.
  • RCTA

    அதற்கு அவர், "மோயிசன் உங்களுக்கு என்ன கட்டளையிட்டார்?" என்று கேட்க,
  • KJV

    And he answered and said unto them, What did Moses command you?
  • AMP

    He answered them, What did Moses command you?
  • KJVP

    And G1161 CONJ he G3588 T-NSM answered G611 V-AOP-NSM and said G2036 V-2AAI-3S unto them G846 P-DPM , What G5101 I-ASN did Moses G3475 N-NSM command G1781 V-ADI-3S you G5213 P-2DP ?
  • YLT

    and he answering said to them, `What did Moses command you?`
  • ASV

    And he answered and said unto them, What did Moses command you?
  • WEB

    He answered, "What did Moses command you?"
  • NASB

    He said to them in reply, "What did Moses command you?"
  • ESV

    He answered them, "What did Moses command you?"
  • RV

    And he answered and said unto them, What did Moses command you?
  • RSV

    He answered them, "What did Moses command you?"
  • NKJV

    And He answered and said to them, "What did Moses command you?"
  • MKJV

    And He answered and said to them, What did Moses command you?
  • AKJV

    And he answered and said to them, What did Moses command you?
  • NRSV

    He answered them, "What did Moses command you?"
  • NIV

    "What did Moses command you?" he replied.
  • NIRV

    "What did Moses command you?" he replied.
  • NLT

    Jesus answered them with a question: "What did Moses say in the law about divorce?"
  • MSG

    Jesus said, "What did Moses command?"
  • GNB

    Jesus answered with a question, "What law did Moses give you?"
  • NET

    He answered them, "What did Moses command you?"
  • ERVEN

    Jesus answered, "What did Moses command you to do?"
மொத்தம் 52 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 3 / 52
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References