தமிழ் சத்தியவேதம்

திறந்தநிலை தமிழ் சமகால பதிப்பு
லேவியராகமம்
OCVTA
7. ஆரோனின் மகன்களான ஆசாரியர்கள், பலிபீடத்தின்மேல் நெருப்பை மூட்டி, அந்த நெருப்பின்மேல் விறகுகளை அடுக்கவேண்டும்.

TOV
7. அப்பொழுது ஆசாரியனாகிய ஆரோனின் குமாரர் பலிபீடத்தின்மேல் அக்கினியைப் போட்டு, அக்கினியின்மேல் கட்டைகளை அடுக்கி,

ERVTA
7. ஆரோனின் மகன்களாகிய ஆசாரியர்கள் பலிபீடத்தில் நெருப்பிட்டு கட்டைகளை அடுக்கி

IRVTA
7. அப்பொழுது ஆசாரியனாகிய ஆரோனின் மகன்கள் பலிபீடத்தின்மேல் நெருப்பை மூட்டி, நெருப்பின்மேல் கட்டைகளை அடுக்கி,

ECTA
7. ஆரோனின் புதல்வராகிய குருக்கள் பலிபீடத்தின்மேல் தழல் இட்டு அந்நெருப்பின்மேல் விறகுக் கட்டைகளை அடுக்குவர்.

RCTA
7. பிறகு பீடத்தில் அடுக்கி வைக்கப்பட்டிருக்கும் விறகிலே அவர்கள் நெருப்புப் பற்ற வைத்து,



KJV
7. And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire:

AMP
7. And the sons of Aaron the priest shall put fire on the altar and lay wood in order on the fire;

KJVP
7. And the sons H1121 of Aaron H175 the priest H3548 shall put H5414 fire H784 CMS upon H5921 PREP the altar H4196 D-NMS , and lay the wood in order H6186 upon H5921 PREP the fire H784 :

YLT
7. and the sons of Aaron the priest have put fire on the altar, and arranged wood on the fire;

ASV
7. And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay wood in order upon the fire;

WEB
7. The sons of Aaron the priest shall put fire on the altar, and lay wood in order on the fire;

NASB
7. After Aaron's sons, the priests, have put some burning embers on the altar and laid some wood on them,

ESV
7. and the sons of Aaron the priest shall put fire on the altar and arrange wood on the fire.

RV
7. And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay wood in order upon the fire:

RSV
7. and the sons of Aaron the priest shall put fire on the altar, and lay wood in order upon the fire;

NKJV
7. 'The sons of Aaron the priest shall put fire on the altar, and lay the wood in order on the fire.

MKJV
7. And the sons of Aaron the priest shall put fire on the altar and lay the wood in order on the fire.

AKJV
7. And the sons of Aaron the priest shall put fire on the altar, and lay the wood in order on the fire:

NRSV
7. The sons of the priest Aaron shall put fire on the altar and arrange wood on the fire.

NIV
7. The sons of Aaron the priest are to put fire on the altar and arrange wood on the fire.

NIRV
7. " 'The priests who are in Aaron's family line must build a fire on the altar. They must place wood on the fire.

NLT
7. The sons of Aaron the priest will build a wood fire on the altar.

MSG
7. Aaron's sons, the priests, will prepare a fire on the Altar, carefully laying out the wood,

GNB
7. and the priests shall arrange firewood on the altar and light it.

NET
7. and the sons of Aaron, the priest, must put fire on the altar and arrange wood on the fire.

ERVEN
7. Aaron's sons, the priests, will put the fire on the altar and arrange the wood on the fire.



மொத்தம் 17 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 7 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17
  • ஆரோனின் மகன்களான ஆசாரியர்கள், பலிபீடத்தின்மேல் நெருப்பை மூட்டி, அந்த நெருப்பின்மேல் விறகுகளை அடுக்கவேண்டும்.
  • TOV

    அப்பொழுது ஆசாரியனாகிய ஆரோனின் குமாரர் பலிபீடத்தின்மேல் அக்கினியைப் போட்டு, அக்கினியின்மேல் கட்டைகளை அடுக்கி,
  • ERVTA

    ஆரோனின் மகன்களாகிய ஆசாரியர்கள் பலிபீடத்தில் நெருப்பிட்டு கட்டைகளை அடுக்கி
  • IRVTA

    அப்பொழுது ஆசாரியனாகிய ஆரோனின் மகன்கள் பலிபீடத்தின்மேல் நெருப்பை மூட்டி, நெருப்பின்மேல் கட்டைகளை அடுக்கி,
  • ECTA

    ஆரோனின் புதல்வராகிய குருக்கள் பலிபீடத்தின்மேல் தழல் இட்டு அந்நெருப்பின்மேல் விறகுக் கட்டைகளை அடுக்குவர்.
  • RCTA

    பிறகு பீடத்தில் அடுக்கி வைக்கப்பட்டிருக்கும் விறகிலே அவர்கள் நெருப்புப் பற்ற வைத்து,
  • KJV

    And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire:
  • AMP

    And the sons of Aaron the priest shall put fire on the altar and lay wood in order on the fire;
  • KJVP

    And the sons H1121 of Aaron H175 the priest H3548 shall put H5414 fire H784 CMS upon H5921 PREP the altar H4196 D-NMS , and lay the wood in order H6186 upon H5921 PREP the fire H784 :
  • YLT

    and the sons of Aaron the priest have put fire on the altar, and arranged wood on the fire;
  • ASV

    And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay wood in order upon the fire;
  • WEB

    The sons of Aaron the priest shall put fire on the altar, and lay wood in order on the fire;
  • NASB

    After Aaron's sons, the priests, have put some burning embers on the altar and laid some wood on them,
  • ESV

    and the sons of Aaron the priest shall put fire on the altar and arrange wood on the fire.
  • RV

    And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay wood in order upon the fire:
  • RSV

    and the sons of Aaron the priest shall put fire on the altar, and lay wood in order upon the fire;
  • NKJV

    'The sons of Aaron the priest shall put fire on the altar, and lay the wood in order on the fire.
  • MKJV

    And the sons of Aaron the priest shall put fire on the altar and lay the wood in order on the fire.
  • AKJV

    And the sons of Aaron the priest shall put fire on the altar, and lay the wood in order on the fire:
  • NRSV

    The sons of the priest Aaron shall put fire on the altar and arrange wood on the fire.
  • NIV

    The sons of Aaron the priest are to put fire on the altar and arrange wood on the fire.
  • NIRV

    " 'The priests who are in Aaron's family line must build a fire on the altar. They must place wood on the fire.
  • NLT

    The sons of Aaron the priest will build a wood fire on the altar.
  • MSG

    Aaron's sons, the priests, will prepare a fire on the Altar, carefully laying out the wood,
  • GNB

    and the priests shall arrange firewood on the altar and light it.
  • NET

    and the sons of Aaron, the priest, must put fire on the altar and arrange wood on the fire.
  • ERVEN

    Aaron's sons, the priests, will put the fire on the altar and arrange the wood on the fire.
மொத்தம் 17 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 7 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References