தமிழ் சத்தியவேதம்

திறந்தநிலை தமிழ் சமகால பதிப்பு
எரேமியா
OCVTA
1. நாடுகளைக் குறித்து இறைவாக்கினன் எரேமியாவுக்கு வந்த யெகோவாவின் வார்த்தை இதுவே:

TOV
1. புறஜாதிகளுக்கு விரோதமாய் எரேமியா தீர்க்கதரிசிக்கு உண்டான கர்த்தருடைய வசனம்:

ERVTA
1. தீர்க்கதரிசியான எரேமியாவிற்கு இச்செய்திகள் வந்தன. இச்செய்திகள் பல்வேறு தேசங்களைப் பற்றியவை.

IRVTA
1. அன்னிய மக்களுக்கு விரோதமாக எரேமியா தீர்க்கதரிசிக்கு உண்டான யெகோவாவுடைய வசனம்:

ECTA
1. மக்களினத்தாரைக் குறித்து இறைவாக்கினர் எரேமியாவுக்கு அருளப்பட்ட வாக்கு;

RCTA
1. புறவினத்து மக்களுக்கு விரோதமாய் ஆண்டவர் எரெமியாசுக்கு அருளிய வாக்கு:



KJV
1. The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles;

AMP
1. THE WORD of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning and against the [Gentile] nations.

KJVP
1. The word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS which H834 RPRO came H1961 VQQ3MS to H413 PREP Jeremiah H3414 the prophet H5030 against H5921 PREP the Gentiles H1471 ;

YLT
1. That which hath been the word of Jehovah unto Jeremiah the prophet concerning the nations,

ASV
1. The word of Jehovah which came to Jeremiah the prophet concerning the nations.

WEB
1. The word of Yahweh which came to Jeremiah the prophet concerning the nations.

NASB
1. This is the word of the LORD that came to the prophet Jeremiah against the nations.

ESV
1. The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the nations.

RV
1. The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet concerning the nations.

RSV
1. The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet concerning the nations.

NKJV
1. The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the nations.

MKJV
1. The Word of Jehovah which came to Jeremiah the prophet against the nations;

AKJV
1. The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles;

NRSV
1. The word of the LORD that came to the prophet Jeremiah concerning the nations.

NIV
1. This is the word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the nations:

NIRV
1. A message came to me from the Lord. It was about the nations.

NLT
1. The following messages were given to Jeremiah the prophet from the LORD concerning foreign nations.

MSG
1. GOD's Messages through the prophet Jeremiah regarding the godless nations.

GNB
1. The LORD spoke to me about the nations,

NET
1. The LORD spoke to Jeremiah about the nations.

ERVEN
1. These messages about different nations came to Jeremiah the prophet.



மொத்தம் 28 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 1 / 28
  • நாடுகளைக் குறித்து இறைவாக்கினன் எரேமியாவுக்கு வந்த யெகோவாவின் வார்த்தை இதுவே:
  • TOV

    புறஜாதிகளுக்கு விரோதமாய் எரேமியா தீர்க்கதரிசிக்கு உண்டான கர்த்தருடைய வசனம்:
  • ERVTA

    தீர்க்கதரிசியான எரேமியாவிற்கு இச்செய்திகள் வந்தன. இச்செய்திகள் பல்வேறு தேசங்களைப் பற்றியவை.
  • IRVTA

    அன்னிய மக்களுக்கு விரோதமாக எரேமியா தீர்க்கதரிசிக்கு உண்டான யெகோவாவுடைய வசனம்:
  • ECTA

    மக்களினத்தாரைக் குறித்து இறைவாக்கினர் எரேமியாவுக்கு அருளப்பட்ட வாக்கு;
  • RCTA

    புறவினத்து மக்களுக்கு விரோதமாய் ஆண்டவர் எரெமியாசுக்கு அருளிய வாக்கு:
  • KJV

    The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles;
  • AMP

    THE WORD of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning and against the Gentile nations.
  • KJVP

    The word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS which H834 RPRO came H1961 VQQ3MS to H413 PREP Jeremiah H3414 the prophet H5030 against H5921 PREP the Gentiles H1471 ;
  • YLT

    That which hath been the word of Jehovah unto Jeremiah the prophet concerning the nations,
  • ASV

    The word of Jehovah which came to Jeremiah the prophet concerning the nations.
  • WEB

    The word of Yahweh which came to Jeremiah the prophet concerning the nations.
  • NASB

    This is the word of the LORD that came to the prophet Jeremiah against the nations.
  • ESV

    The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the nations.
  • RV

    The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet concerning the nations.
  • RSV

    The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet concerning the nations.
  • NKJV

    The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the nations.
  • MKJV

    The Word of Jehovah which came to Jeremiah the prophet against the nations;
  • AKJV

    The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles;
  • NRSV

    The word of the LORD that came to the prophet Jeremiah concerning the nations.
  • NIV

    This is the word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the nations:
  • NIRV

    A message came to me from the Lord. It was about the nations.
  • NLT

    The following messages were given to Jeremiah the prophet from the LORD concerning foreign nations.
  • MSG

    GOD's Messages through the prophet Jeremiah regarding the godless nations.
  • GNB

    The LORD spoke to me about the nations,
  • NET

    The LORD spoke to Jeremiah about the nations.
  • ERVEN

    These messages about different nations came to Jeremiah the prophet.
மொத்தம் 28 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 1 / 28
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References