OCVTA
12. பிடிவாத இருதயமுள்ள நீதிக்குத் தூரமானவர்களே! எனக்குச் செவிகொடுங்கள்.
TOV
12. முரட்டு இருதயமுள்ளவர்களே, நீதிக்குத் தூரமானவர்களே, எனக்குச் செவிகொடுங்கள்.
ERVTA
12. “உங்களில் சிலர் உங்களுக்குப் பெரும் வல்லமை இருப்பதாக நினைக்கிறீர்கள். ஆனால் நீங்கள் நல்லவற்றைச் செய்வதில்லை. எனக்குச் செவிகொடுங்கள்!
IRVTA
12. கடின இருதயமுள்ளவர்களே, நீதிக்குத் தூரமானவர்களே, எனக்குச் செவிகொடுங்கள்.
ECTA
12. கடின மனத்தோரே, வெற்றிக்கு வெகு தொலைவில் இருப்போரே, செவி கொடுங்கள்.
RCTA
12. கடின இதயம் கொண்டவர்களே, நீதிக்குத் தொலைவில் நிற்பவர்களே, கேளுங்கள்:
KJV
12. Hearken unto me, ye stouthearted, that [are] far from righteousness:
AMP
12. Listen to Me, you stiff-hearted and you who have lost heart, you who are far from righteousness (from uprightness and right standing with God, and from His righteous deliverance).
KJVP
12. Hearken H8085 VQI2MP unto H413 PREP-1MS me , ye stouthearted H47 , that [ are ] far H7350 from righteousness H6666 :
YLT
12. Hearken unto Me, ye mighty in heart, Who are far from righteousness.
ASV
12. Hearken unto me, ye stout-hearted, that are far from righteousness:
WEB
12. Listen to me, you stout-hearted, who are far from righteousness:
NASB
12. Listen to me, you fainthearted, you who seem far from the victory of justice:
ESV
12. "Listen to me, you stubborn of heart, you who are far from righteousness:
RV
12. Hearken unto me, ye stouthearted, that are far from righteousness:
RSV
12. "Hearken to me, you stubborn of heart, you who are far from deliverance:
NKJV
12. " Listen to Me, you stubborn-hearted, Who [are] far from righteousness:
MKJV
12. Listen to me, stubborn-hearted who are far from righteousness;
AKJV
12. Listen to me, you stouthearted, that are far from righteousness:
NRSV
12. Listen to me, you stubborn of heart, you who are far from deliverance:
NIV
12. Listen to me, you stubborn-hearted, you who are far from righteousness.
NIRV
12. Listen to me, you stubborn people. Pay attention, you who refuse to do what is right.
NLT
12. "Listen to me, you stubborn people who are so far from doing right.
MSG
12. "Now listen to me: You're a hardheaded bunch and hard to help.
GNB
12. "Listen to me, you stubborn people who think that victory is far away.
NET
12. Listen to me, you stubborn people, you who distance yourself from doing what is right.
ERVEN
12. "Listen to me, you stubborn people! You are far from doing what is right.