தமிழ் சத்தியவேதம்

திறந்தநிலை தமிழ் சமகால பதிப்பு
ஆதியாகமம்
OCVTA
14. இரண்டாம் மாதம் இருபத்தி ஏழாம்நாளில் பூமி முழுவதும் காய்ந்து போயிற்று.

TOV
14. இரண்டாம் மாதம் இருபத்தேழாம் தேதியிலே பூமி காய்ந்திருந்தது.

ERVTA
14. பிறகு தேவன் நோவாவிடம்,

IRVTA
14. இரண்டாம் மாதம் இருபத்தேழாம் தேதியிலே பூமி காய்ந்திருந்தது.

ECTA
14. இரண்டாம் மாதத்தின் இருபத்தேழாம் நாளில் மண்ணுலகில் நீர் வற்றியிருந்தது.

RCTA
14. இரண்டாம் மாதத்தின் இருபத்தேழாம் நாள் பூமி காய்ந்திருந்தது.



KJV
14. And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried.

AMP
14. And on the twenty-seventh day of the second month the land was entirely dry.

KJVP
14. And in the second H8145 D-ONUM month H2320 WBD-NMS , on the seven H7651 B-MMS and twentieth H6242 W-MMP day H3117 NMS of the month H2320 LD-NMS , was the earth H776 D-GFS dried H3001 VQQ3FS .

YLT
14. And in the second month, in the seven and twentieth day of the month, the earth hath become dry.

ASV
14. And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dry.

WEB
14. In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry.

NASB
14. In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry.

ESV
14. In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth had dried out.

RV
14. And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dry.

RSV
14. In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry.

NKJV
14. And in the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dried.

MKJV
14. And in the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry.

AKJV
14. And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried.

NRSV
14. In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry.

NIV
14. By the twenty-seventh day of the second month the earth was completely dry.

NIRV
14. By the 27th day of the second month the earth was completely dry.

NLT
14. Two more months went by, and at last the earth was dry!

MSG
14. By the twenty-seventh day of the second month, the Earth was completely dry.

GNB
14. By the twenty-seventh day of the second month the earth was completely dry.

NET
14. And by the twenty-seventh day of the second month the earth was dry.

ERVEN
14. By the 27 day of the second month, the ground was completely dry.



மொத்தம் 22 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 14 / 22
  • இரண்டாம் மாதம் இருபத்தி ஏழாம்நாளில் பூமி முழுவதும் காய்ந்து போயிற்று.
  • TOV

    இரண்டாம் மாதம் இருபத்தேழாம் தேதியிலே பூமி காய்ந்திருந்தது.
  • ERVTA

    பிறகு தேவன் நோவாவிடம்,
  • IRVTA

    இரண்டாம் மாதம் இருபத்தேழாம் தேதியிலே பூமி காய்ந்திருந்தது.
  • ECTA

    இரண்டாம் மாதத்தின் இருபத்தேழாம் நாளில் மண்ணுலகில் நீர் வற்றியிருந்தது.
  • RCTA

    இரண்டாம் மாதத்தின் இருபத்தேழாம் நாள் பூமி காய்ந்திருந்தது.
  • KJV

    And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried.
  • AMP

    And on the twenty-seventh day of the second month the land was entirely dry.
  • KJVP

    And in the second H8145 D-ONUM month H2320 WBD-NMS , on the seven H7651 B-MMS and twentieth H6242 W-MMP day H3117 NMS of the month H2320 LD-NMS , was the earth H776 D-GFS dried H3001 VQQ3FS .
  • YLT

    And in the second month, in the seven and twentieth day of the month, the earth hath become dry.
  • ASV

    And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dry.
  • WEB

    In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry.
  • NASB

    In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry.
  • ESV

    In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth had dried out.
  • RV

    And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dry.
  • RSV

    In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry.
  • NKJV

    And in the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dried.
  • MKJV

    And in the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry.
  • AKJV

    And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried.
  • NRSV

    In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry.
  • NIV

    By the twenty-seventh day of the second month the earth was completely dry.
  • NIRV

    By the 27th day of the second month the earth was completely dry.
  • NLT

    Two more months went by, and at last the earth was dry!
  • MSG

    By the twenty-seventh day of the second month, the Earth was completely dry.
  • GNB

    By the twenty-seventh day of the second month the earth was completely dry.
  • NET

    And by the twenty-seventh day of the second month the earth was dry.
  • ERVEN

    By the 27 day of the second month, the ground was completely dry.
மொத்தம் 22 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 14 / 22
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References