OCVTA
9. ஆகவே மேய்ப்பர்களே, யெகோவாவினுடைய வார்த்தையைக் கேளுங்கள்.
TOV
9. ஆகையால் மேய்ப்பரே, கர்த்தருடைய வார்த்தையைக் கேளுங்கள்.
ERVTA
9. எனவே, மேய்ப்பர்களே, கர்த்தருடைய வார்த்தையைக் கேளுங்கள்!
IRVTA
9. ஆகையால் மேய்ப்பரே, யெகோவாவுடைய வார்த்தையைக் கேளுங்கள்.
ECTA
9. எனவே, ஆயர்களே! ஆண்டவரின் வாக்கைக் கேளுங்கள்;
RCTA
9. ஆகையால் மேய்ப்பர்களே, ஆண்டவரின் வார்த்தையைக் கேளுங்கள்:
KJV
9. Therefore, O ye shepherds, hear the word of the LORD;
AMP
9. Therefore, O you [spiritual] shepherds, hear the word of the Lord:
KJVP
9. Therefore H3651 L-ADV , O ye shepherds H7462 , hear H8085 VQI2MP the word H1697 CMS of the LORD H3068 NAME-4MS ;
YLT
9. Therefore, O shepherds, hear a word of Jehovah:
ASV
9. therefore, ye shepherds, hear the word of Jehovah:
WEB
9. therefore, you shepherds, hear the word of Yahweh:
NASB
9. because of this, shepherds, hear the word of the LORD:
ESV
9. therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:
RV
9. therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD;
RSV
9. therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:
NKJV
9. 'therefore, O shepherds, hear the word of the LORD!
MKJV
9. therefore, O shepherds, hear the Word of Jehovah.
AKJV
9. Therefore, O you shepherds, hear the word of the LORD;
NRSV
9. therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:
NIV
9. therefore, O shepherds, hear the word of the LORD:
NIRV
9. " 'Shepherds, listen to the Lord's message.
NLT
9. Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD.
MSG
9. listen to what GOD has to say:
GNB
9. So listen to me, you shepherds.
NET
9. Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:
ERVEN
9. So, you shepherds, listen to the word of the Lord!