தமிழ் சத்தியவேதம்

திறந்தநிலை தமிழ் சமகால பதிப்பு
யாத்திராகமம்
OCVTA
19. அப்பொழுது மோசே அவர்களிடம், “ஒருவரும் மறுநாள் காலைவரை அதில் எதையும் வைத்திருக்கக்கூடாது” என்று சொன்னான்.

TOV
19. மோசே அவர்களை நோக்கி: ஒருவனும் விடியற்காலம்மட்டும் அதில் ஒன்றும் வைக்கக்கூடாது என்று அவர்களுக்குச் சொல்லியும்;

ERVTA
19. மோசே அவர்களை நோக்கி, “மறுநாள் உண்பதற்காக உணவை வைக்காதீர்கள்” என்றான்.

IRVTA
19. மோசே அவர்களை நோக்கி: “ஒருவனும் அதிகாலைவரை அதில் ஒன்றும் வைக்கக்கூடாது என்று அவர்களுக்குச் சொல்லியும்;

ECTA
19. மோசே அவர்களைப் பார்த்து, "இதில் யாருமே எதையும் காலைவரை மீதி வைக்கக்கூடாது" என்றார்.

RCTA
19. பிறகு மோயீசன்: ஒருவனும் விடியற்காலை வரை அதிலே ஒன்றும் பத்திரப்படுத்தி வைக்கக் கூடாது என்று சொன்னார்.



KJV
19. And Moses said, Let no man leave of it till the morning.

AMP
19. Moses said, Let none of it be left until morning.

KJVP
19. And Moses H4872 said H559 W-VQY3MS , Let no H408 NPAR man H376 NMS leave H3498 of H4480 M-PREP-3MS it till H5704 PREP the morning H1242 .

YLT
19. And Moses saith unto them, `Let no man leave of it till morning;`

ASV
19. And Moses said unto them, Let no man leave of it till the morning.

WEB
19. Moses said to them, "Let no one leave of it until the morning."

NASB
19. Moses also told them, "Let no one keep any of it over until tomorrow morning."

ESV
19. And Moses said to them, "Let no one leave any of it over till the morning."

RV
19. And Moses said unto them, Let no man leave of it till the morning.

RSV
19. And Moses said to them, "Let no man leave any of it till the morning."

NKJV
19. And Moses said, "Let no one leave any of it till morning."

MKJV
19. And Moses said, Let no man leave of it until the morning.

AKJV
19. And Moses said, Let no man leave of it till the morning.

NRSV
19. And Moses said to them, "Let no one leave any of it over until morning."

NIV
19. Then Moses said to them, "No-one is to keep any of it until morning."

NIRV
19. Then Moses said to them, "Don't keep any of it until morning."

NLT
19. Then Moses told them, "Do not keep any of it until morning."

MSG
19. Moses said to them, "Don't leave any of it until morning."

GNB
19. Moses said to them, "No one is to keep any of it for tomorrow."

NET
19. Moses said to them, "No one is to keep any of it until morning."

ERVEN
19. Moses told them, "Don't save that food to eat the next day."



மொத்தம் 36 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 19 / 36
  • அப்பொழுது மோசே அவர்களிடம், “ஒருவரும் மறுநாள் காலைவரை அதில் எதையும் வைத்திருக்கக்கூடாது” என்று சொன்னான்.
  • TOV

    மோசே அவர்களை நோக்கி: ஒருவனும் விடியற்காலம்மட்டும் அதில் ஒன்றும் வைக்கக்கூடாது என்று அவர்களுக்குச் சொல்லியும்;
  • ERVTA

    மோசே அவர்களை நோக்கி, “மறுநாள் உண்பதற்காக உணவை வைக்காதீர்கள்” என்றான்.
  • IRVTA

    மோசே அவர்களை நோக்கி: “ஒருவனும் அதிகாலைவரை அதில் ஒன்றும் வைக்கக்கூடாது என்று அவர்களுக்குச் சொல்லியும்;
  • ECTA

    மோசே அவர்களைப் பார்த்து, "இதில் யாருமே எதையும் காலைவரை மீதி வைக்கக்கூடாது" என்றார்.
  • RCTA

    பிறகு மோயீசன்: ஒருவனும் விடியற்காலை வரை அதிலே ஒன்றும் பத்திரப்படுத்தி வைக்கக் கூடாது என்று சொன்னார்.
  • KJV

    And Moses said, Let no man leave of it till the morning.
  • AMP

    Moses said, Let none of it be left until morning.
  • KJVP

    And Moses H4872 said H559 W-VQY3MS , Let no H408 NPAR man H376 NMS leave H3498 of H4480 M-PREP-3MS it till H5704 PREP the morning H1242 .
  • YLT

    And Moses saith unto them, `Let no man leave of it till morning;`
  • ASV

    And Moses said unto them, Let no man leave of it till the morning.
  • WEB

    Moses said to them, "Let no one leave of it until the morning."
  • NASB

    Moses also told them, "Let no one keep any of it over until tomorrow morning."
  • ESV

    And Moses said to them, "Let no one leave any of it over till the morning."
  • RV

    And Moses said unto them, Let no man leave of it till the morning.
  • RSV

    And Moses said to them, "Let no man leave any of it till the morning."
  • NKJV

    And Moses said, "Let no one leave any of it till morning."
  • MKJV

    And Moses said, Let no man leave of it until the morning.
  • AKJV

    And Moses said, Let no man leave of it till the morning.
  • NRSV

    And Moses said to them, "Let no one leave any of it over until morning."
  • NIV

    Then Moses said to them, "No-one is to keep any of it until morning."
  • NIRV

    Then Moses said to them, "Don't keep any of it until morning."
  • NLT

    Then Moses told them, "Do not keep any of it until morning."
  • MSG

    Moses said to them, "Don't leave any of it until morning."
  • GNB

    Moses said to them, "No one is to keep any of it for tomorrow."
  • NET

    Moses said to them, "No one is to keep any of it until morning."
  • ERVEN

    Moses told them, "Don't save that food to eat the next day."
மொத்தம் 36 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 19 / 36
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References