தமிழ் சத்தியவேதம்

திறந்தநிலை தமிழ் சமகால பதிப்பு
யாத்திராகமம்
OCVTA
12. “உமது வலது கரத்தை நீட்டினீர், பூமி அவர்களை விழுங்கிற்று.

TOV
12. நீர் உமது வலதுகரத்தை நீட்டினீர்; பூமி அவர்களை விழுங்கிப்போட்டது.

ERVTA
12. ஆனால் உமது இரக்கத்தால் நீர் மீட்ட ஜனங்களை வழிநடத்துகிறீர். உமது வல்லமையால் அவர்களைப் பரிசுத்தமும், இன்பமுமான நாட்டிற்குள் நடத்துகிறீர்.

IRVTA
12. நீர் உமது வலதுகரத்தை நீட்டினீர்; பூமி அவர்களை விழுங்கிப்போட்டது.

ECTA
12. நீர் உமது வலக்கையை நீட்டினீர். நிலம் அவர்களை விழுங்கி விட்டது.

RCTA
12. உம்முடைய கையை நீட்டினீர். நீட்டவே, பூமி அவர்களை விழுங்கிற்று.



KJV
12. Thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them.

AMP
12. You stretched out Your right hand, the earth's [sea] swallowed them.

KJVP
12. Thou stretchedst out H5186 thy right hand H3225 , the earth H776 GFS swallowed H1104 them .

YLT
12. Thou hast stretched out Thy right hand -- Earth swalloweth them!

ASV
12. Thou stretchedst out thy right hand, The earth swallowed them.

WEB
12. You stretched out your right hand. The earth swallowed them.

NASB
12. when you stretched out your right hand, the earth swallowed them!

ESV
12. You stretched out your right hand; the earth swallowed them.

RV
12. Thou stretchedst out thy right hand, The earth swallowed them.

RSV
12. Thou didst stretch out thy right hand, the earth swallowed them.

NKJV
12. You stretched out Your right hand; The earth swallowed them.

MKJV
12. You stretched out Your right hand, the earth swallowed them.

AKJV
12. You stretched out your right hand, the earth swallowed them.

NRSV
12. You stretched out your right hand, the earth swallowed them.

NIV
12. You stretched out your right hand and the earth swallowed them.

NIRV
12. You reached out your right hand. The earth swallowed up the Egyptians.

NLT
12. You raised your right hand, and the earth swallowed our enemies.

MSG
12. You stretched out your right hand and the Earth swallowed them up.

GNB
12. You stretched out your right hand, and the earth swallowed our enemies.

NET
12. You stretched out your right hand, the earth swallowed them.

ERVEN
12. You raised your right hand to punish the enemy, and the ground opened up to swallow them.



மொத்தம் 27 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 12 / 27
  • “உமது வலது கரத்தை நீட்டினீர், பூமி அவர்களை விழுங்கிற்று.
  • TOV

    நீர் உமது வலதுகரத்தை நீட்டினீர்; பூமி அவர்களை விழுங்கிப்போட்டது.
  • ERVTA

    ஆனால் உமது இரக்கத்தால் நீர் மீட்ட ஜனங்களை வழிநடத்துகிறீர். உமது வல்லமையால் அவர்களைப் பரிசுத்தமும், இன்பமுமான நாட்டிற்குள் நடத்துகிறீர்.
  • IRVTA

    நீர் உமது வலதுகரத்தை நீட்டினீர்; பூமி அவர்களை விழுங்கிப்போட்டது.
  • ECTA

    நீர் உமது வலக்கையை நீட்டினீர். நிலம் அவர்களை விழுங்கி விட்டது.
  • RCTA

    உம்முடைய கையை நீட்டினீர். நீட்டவே, பூமி அவர்களை விழுங்கிற்று.
  • KJV

    Thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them.
  • AMP

    You stretched out Your right hand, the earth's sea swallowed them.
  • KJVP

    Thou stretchedst out H5186 thy right hand H3225 , the earth H776 GFS swallowed H1104 them .
  • YLT

    Thou hast stretched out Thy right hand -- Earth swalloweth them!
  • ASV

    Thou stretchedst out thy right hand, The earth swallowed them.
  • WEB

    You stretched out your right hand. The earth swallowed them.
  • NASB

    when you stretched out your right hand, the earth swallowed them!
  • ESV

    You stretched out your right hand; the earth swallowed them.
  • RV

    Thou stretchedst out thy right hand, The earth swallowed them.
  • RSV

    Thou didst stretch out thy right hand, the earth swallowed them.
  • NKJV

    You stretched out Your right hand; The earth swallowed them.
  • MKJV

    You stretched out Your right hand, the earth swallowed them.
  • AKJV

    You stretched out your right hand, the earth swallowed them.
  • NRSV

    You stretched out your right hand, the earth swallowed them.
  • NIV

    You stretched out your right hand and the earth swallowed them.
  • NIRV

    You reached out your right hand. The earth swallowed up the Egyptians.
  • NLT

    You raised your right hand, and the earth swallowed our enemies.
  • MSG

    You stretched out your right hand and the Earth swallowed them up.
  • GNB

    You stretched out your right hand, and the earth swallowed our enemies.
  • NET

    You stretched out your right hand, the earth swallowed them.
  • ERVEN

    You raised your right hand to punish the enemy, and the ground opened up to swallow them.
மொத்தம் 27 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 12 / 27
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References