தமிழ் சத்தியவேதம்

திறந்தநிலை தமிழ் சமகால பதிப்பு
உபாகமம்
OCVTA
4. இஸ்ரயேலே கேள்: யெகோவாவே நம்முடைய இறைவன், அவர் ஒருவர் மட்டுமே யெகோவா.

TOV
4. இஸ்ரவேலே கேள்: நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தர் ஒருவரே கர்த்தர்.

ERVTA
4. “இஸ்ரவேல் ஜனங்களே, கவனியுங்கள், நமது தேவனாகிய கர்த்தர் ஒருவரே தேவன்!

IRVTA
4. “இஸ்ரவேலே கேள்: நம்முடைய தேவனாகிய யெகோவா ஒருவரே யெகோவா.

ECTA
4. இஸ்ரயேலே, செவிகொடு! நம் கடவுளாகிய ஆண்டவர் ஒருவரே ஆண்டவர்.

RCTA
4. இஸ்ராயேலே, உற்றுக்கேள். நம் கடவுளாகிய ஆண்டவர் ஒருவரே ஆண்டவர்.



KJV
4. Hear, O Israel: The LORD our God [is] one LORD:

AMP
4. Hear, O Israel: the Lord our God is one Lord [the only Lord].

KJVP
4. Hear H8085 VQI2MS , O Israel H3478 : The LORD H3068 EDS our God H430 [ is ] one H259 LORD H3068 EDS :

YLT
4. `Hear, O Israel, Jehovah our God [is] one Jehovah;

ASV
4. Hear, O Israel: Jehovah our God is one Jehovah:

WEB
4. Hear, Israel: Yahweh is our God; Yahweh is one:

NASB
4. "Hear, O Israel! The LORD is our God, the LORD alone!

ESV
4. "Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD is one.

RV
4. Hear, O Israel: the LORD our God is one LORD:

RSV
4. "Hear, O Israel: The LORD our God is one LORD;

NKJV
4. " Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD [is] one!

MKJV
4. Hear, O, Israel. Jehovah our God is one Jehovah.

AKJV
4. Hear, O Israel: The LORD our God is one LORD:

NRSV
4. Hear, O Israel: The LORD is our God, the LORD alone.

NIV
4. Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD is one.

NIRV
4. Israel, listen to me. The Lord is our God. The Lord is the one and only God.

NLT
4. "Listen, O Israel! The LORD is our God, the LORD alone.

MSG
4. Attention, Israel! GOD, our God! GOD the one and only!

GNB
4. "Israel, remember this! The LORD ---and the LORD alone---is our God.

NET
4. Listen, Israel: The LORD is our God, the LORD is one!

ERVEN
4. "Listen, people of Israel! The Lord is our God. The Lord is one.



மொத்தம் 25 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 4 / 25
  • இஸ்ரயேலே கேள்: யெகோவாவே நம்முடைய இறைவன், அவர் ஒருவர் மட்டுமே யெகோவா.
  • TOV

    இஸ்ரவேலே கேள்: நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தர் ஒருவரே கர்த்தர்.
  • ERVTA

    “இஸ்ரவேல் ஜனங்களே, கவனியுங்கள், நமது தேவனாகிய கர்த்தர் ஒருவரே தேவன்!
  • IRVTA

    “இஸ்ரவேலே கேள்: நம்முடைய தேவனாகிய யெகோவா ஒருவரே யெகோவா.
  • ECTA

    இஸ்ரயேலே, செவிகொடு! நம் கடவுளாகிய ஆண்டவர் ஒருவரே ஆண்டவர்.
  • RCTA

    இஸ்ராயேலே, உற்றுக்கேள். நம் கடவுளாகிய ஆண்டவர் ஒருவரே ஆண்டவர்.
  • KJV

    Hear, O Israel: The LORD our God is one LORD:
  • AMP

    Hear, O Israel: the Lord our God is one Lord the only Lord.
  • KJVP

    Hear H8085 VQI2MS , O Israel H3478 : The LORD H3068 EDS our God H430 is one H259 LORD H3068 EDS :
  • YLT

    `Hear, O Israel, Jehovah our God is one Jehovah;
  • ASV

    Hear, O Israel: Jehovah our God is one Jehovah:
  • WEB

    Hear, Israel: Yahweh is our God; Yahweh is one:
  • NASB

    "Hear, O Israel! The LORD is our God, the LORD alone!
  • ESV

    "Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD is one.
  • RV

    Hear, O Israel: the LORD our God is one LORD:
  • RSV

    "Hear, O Israel: The LORD our God is one LORD;
  • NKJV

    " Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD is one!
  • MKJV

    Hear, O, Israel. Jehovah our God is one Jehovah.
  • AKJV

    Hear, O Israel: The LORD our God is one LORD:
  • NRSV

    Hear, O Israel: The LORD is our God, the LORD alone.
  • NIV

    Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD is one.
  • NIRV

    Israel, listen to me. The Lord is our God. The Lord is the one and only God.
  • NLT

    "Listen, O Israel! The LORD is our God, the LORD alone.
  • MSG

    Attention, Israel! GOD, our God! GOD the one and only!
  • GNB

    "Israel, remember this! The LORD ---and the LORD alone---is our God.
  • NET

    Listen, Israel: The LORD is our God, the LORD is one!
  • ERVEN

    "Listen, people of Israel! The Lord is our God. The Lord is one.
மொத்தம் 25 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 4 / 25
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References