OCVTA
1. {#1பத்துக் கட்டளைகள் } மோசே இஸ்ரயேலர் எல்லோரையும் அழைத்துச் சொன்னதாவது: இஸ்ரயேலரே கேளுங்கள், நான் இன்று உங்களுக்கு அறிவிக்கும் விதிமுறைகளையும் சட்டங்களையும் கேளுங்கள். அவற்றைக் கற்று, அவைகளைப் பின்பற்றும்படி கவனமாயிருங்கள்.
TOV
1. மோசே இஸ்ரவேலர் எல்லாரையும் அழைப்பித்து, அவர்களை நோக்கி: இஸ்ரவேலரே, நான் இன்று உங்கள் காதுகள் கேட்கச் சொல்லும் கட்டளைகளையும் நியாயங்களையும் கேளுங்கள்; நீங்கள் அவைகளின்படியே செய்யும்படிக்கு அவைகளைக் கற்றுக் கைக்கொள்ளக்கடவீர்கள்.
ERVTA
1. மோசே இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் அனைவரையும் அழைத்து அவர்களிடம், “இஸ்ரவேல் ஜனங்களே! நான் இன்று உங்களிடம் கூறும் சட்டங்களையும் நியாயங்களையும் நன்றாகக் கவனித்துக் கேளுங்கள். நீங்கள் அவற்றை மனதில் கொண்டு அவற்றிற்குக் கீழ்ப்படிய வேண்டும்.
IRVTA
1. “மோசே இஸ்ரவேலர்கள் எல்லோரையும் அழைப்பித்து, அவர்களை நோக்கி: இஸ்ரவேலர்களே, நான் இன்று உங்கள் காதுகள் கேட்கச் சொல்லும் கட்டளைகளையும் நியாயங்களையும் கேளுங்கள்; நீங்கள் அவைகளின்படியே செய்வதற்கு அவைகளைக் கற்றுக் கைக்கொள்ளக்கடவீர்கள்.
ECTA
1. மோசே இஸ்ரயேலர் அனைவரையும் வரவழைத்துக் கூறியதாவது; இஸ்ரயேலரே, உங்கள் காதுகள் கேட்க நான் இன்று கூறப்போகும் நியமங்களையும் முறைமைகளையும் கேளுங்கள். அவைகளைக் கற்று, கடைப்பிடிப்பதில் கருத்தாயிருங்கள்.
RCTA
1. அப்பொழுது மோயீசன் இஸ்ராயேல் மக்கள் எல்லாரையும் வரவழைத்து அவர்களை நோக்கி: இஸ்ராயேலரே, நான் இன்று உங்கள் காது கேட்கச் சொல்லப் போகிற சமயச் சடங்குகளையும் நீதி முறைகளையும் கேளுங்கள்; அவற்றைக் கற்றுக்கொண்டு செயலில் நிறைவேற்றுங்கள்.
KJV
1. And Moses called all Israel, and said unto them, Hear, O Israel, the statutes and judgments which I speak in your ears this day, that ye may learn them, and keep, and do them.
AMP
1. AND MOSES called all Israel, and said to them, Hear, O Israel, the statutes and ordinances which I speak in your hearing this day, that you may learn them and take heed and do them.
KJVP
1. And Moses H4872 called H7121 W-VQY3MS all H3605 NMS Israel H3478 , and said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP them , Hear H8085 VQI2MS , O Israel H3478 , the statutes H2706 and judgments H4941 which H834 RPRO I H595 PPRO-1MS speak H1696 VQPMS in your ears H241 this day H3117 D-AMS , that ye may learn H3925 them , and keep H8104 , and do H6213 them .
YLT
1. And Moses calleth unto all Israel, and saith unto them, `Hear, Israel, the statutes and the judgments which I am speaking in your ears to-day, and ye have learned them, and have observed to do them.
ASV
1. And Moses called unto all Israel, and said unto them, Hear, O Israel, the statutes and the ordinances which I speak in your ears this day, that ye may learn them, and observe to do them.
WEB
1. Moses called to all Israel, and said to them, Hear, Israel, the statutes and the ordinances which I speak in your ears this day, that you may learn them, and observe to do them.
NASB
1. Moses summoned all Israel and said to them, "Hear, O Israel, the statutes and decrees which I proclaim in your hearing this day, that you may learn them and take care to observe them.
ESV
1. And Moses summoned all Israel and said to them, "Hear, O Israel, the statutes and the rules that I speak in your hearing today, and you shall learn them and be careful to do them.
RV
1. And Moses called unto all Israel, and said unto them, Hear, O Israel, the statutes and the judgments which I speak in your ears this day, that ye may learn them, and observe to do them.
RSV
1. And Moses summoned all Israel, and said to them, "Hear, O Israel, the statutes and the ordinances which I speak in your hearing this day, and you shall learn them and be careful to do them.
NKJV
1. And Moses called all Israel, and said to them: "Hear, O Israel, the statutes and judgments which I speak in your hearing today, that you may learn them and be careful to observe them.
MKJV
1. And Moses called all Israel and said to them, Hear, O Israel, the statutes and judgments which I speak in your ears this day, so that you may learn them and keep and do them.
AKJV
1. And Moses called all Israel, and said to them, Hear, O Israel, the statutes and judgments which I speak in your ears this day, that you may learn them, and keep, and do them.
NRSV
1. Moses convened all Israel, and said to them: Hear, O Israel, the statutes and ordinances that I am addressing to you today; you shall learn them and observe them diligently.
NIV
1. Moses summoned all Israel and said: Hear, O Israel, the decrees and the laws I declare in your hearing today. Learn them and be sure to follow them.
NIRV
1. I sent for all of the people of Israel. Here is what I said to them. Israel, listen to me. Here are the rules and laws I'm announcing to you today. Learn them well. Be sure to follow them.
NLT
1. Moses called all the people of Israel together and said, "Listen carefully, Israel. Hear the decrees and regulations I am giving you today, so you may learn them and obey them!
MSG
1. Moses called all Israel together. He said to them, Attention, Israel. Listen obediently to the rules and regulations I am delivering to your listening ears today. Learn them. Live them.
GNB
1. Moses called together all the people of Israel and said to them, "People of Israel, listen to all the laws that I am giving you today. Learn them and be sure that you obey them.
NET
1. Then Moses called all the people of Israel together and said to them: "Listen, Israel, to the statutes and ordinances that I am about to deliver to you today; learn them and be careful to keep them!
ERVEN
1. Moses called together all the Israelites and said to them, "Israelites, listen to the laws and rules that I tell you today. Learn these laws and be sure to obey them.