தமிழ் சத்தியவேதம்

திறந்தநிலை தமிழ் சமகால பதிப்பு
தானியேல்
OCVTA
28. இவ்வாறு தானியேல், தரியுவின் ஆட்சிக்காலத்திலும், பெர்சியனாகிய கோரேஸின் ஆட்சிக்காலத்திலும் செழிப்புடன் வாழ்ந்தான்.

TOV
28. தரியுவின் ராஜ்யபார காலத்திலும், பெர்சியனாகிய கோரேசுடைய ராஜ்யபாரகாலத்திலும் தானியேலின் காரியம் ஜெயமாயிருந்தது.

ERVTA
28. எனவே தானியேல், தரியு அரசனாக இருந்த காலத்திலும், பெர்சியனாகிய கோரேசுடைய ஆட்சியிலும் வெற்றிகரமாக வாழ்ந்தான்.

IRVTA
28. தரியுவின் ஆட்சிக்காலத்திலும், பெர்சியனாகிய கோரேசுடைய ஆட்சிக்காலத்திலும் தானியேலின் காரியம் ஜெயமாக இருந்தது.

ECTA
28. இவ்வாறு, தானியேல் தாரியுவின் ஆட்சிக் காலத்திலும், பாரசீகனான சைரசு மன்னனின் ஆட்சிக் காலத்திலும் சீரும் சிறப்புமாய் இருந்தார்.

RCTA
28. இவ்வாறு, தானியேல் தாரியுசின் ஆட்சிக் காலத்திலும் பேர்சியனாகிய கீருஸ் மன்னனின் ஆட்சிக்காலத்திலும் சீருடனும் சிறப்புடனும் வாழ்ந்து வந்தார்.



KJV
28. So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.

AMP
28. So this [man] Daniel prospered in the reign of Darius and in the reign of Cyrus the Persian.

KJVP
28. So this H1836 Daniel H1841 prospered H6744 in the reign H4437 of Darius H1868 , and in the reign H4437 of Cyrus H3567 the Persian H6543 .

YLT
28. And this Daniel hath prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.

ASV
28. So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.

WEB
28. So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.

NASB
28. He is a deliverer and savior, working signs and wonders in heaven and on earth, and he delivered Daniel from the lions' power."

ESV
28. So this Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.

RV
28. So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.

RSV
28. So this Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.

NKJV
28. So this Daniel prospered in the reign of Darius and in the reign of Cyrus the Persian.

MKJV
28. And this Daniel was blessed in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.

AKJV
28. So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.

NRSV
28. So this Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.

NIV
28. So Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.

NIRV
28. So Daniel had success while Darius was king. Things went well with him during the rule of Cyrus, the Persian.

NLT
28. So Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.

MSG
28. From then on, Daniel was treated well during the reign of Darius, and also in the following reign of Cyrus the Persian.

GNB
28. Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.

NET
28. So this Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.

ERVEN
28. So Daniel was successful during the time Darius was king and when Cyrus the Persian was king.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 28 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 28 / 28
  • இவ்வாறு தானியேல், தரியுவின் ஆட்சிக்காலத்திலும், பெர்சியனாகிய கோரேஸின் ஆட்சிக்காலத்திலும் செழிப்புடன் வாழ்ந்தான்.
  • TOV

    தரியுவின் ராஜ்யபார காலத்திலும், பெர்சியனாகிய கோரேசுடைய ராஜ்யபாரகாலத்திலும் தானியேலின் காரியம் ஜெயமாயிருந்தது.
  • ERVTA

    எனவே தானியேல், தரியு அரசனாக இருந்த காலத்திலும், பெர்சியனாகிய கோரேசுடைய ஆட்சியிலும் வெற்றிகரமாக வாழ்ந்தான்.
  • IRVTA

    தரியுவின் ஆட்சிக்காலத்திலும், பெர்சியனாகிய கோரேசுடைய ஆட்சிக்காலத்திலும் தானியேலின் காரியம் ஜெயமாக இருந்தது.
  • ECTA

    இவ்வாறு, தானியேல் தாரியுவின் ஆட்சிக் காலத்திலும், பாரசீகனான சைரசு மன்னனின் ஆட்சிக் காலத்திலும் சீரும் சிறப்புமாய் இருந்தார்.
  • RCTA

    இவ்வாறு, தானியேல் தாரியுசின் ஆட்சிக் காலத்திலும் பேர்சியனாகிய கீருஸ் மன்னனின் ஆட்சிக்காலத்திலும் சீருடனும் சிறப்புடனும் வாழ்ந்து வந்தார்.
  • KJV

    So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
  • AMP

    So this man Daniel prospered in the reign of Darius and in the reign of Cyrus the Persian.
  • KJVP

    So this H1836 Daniel H1841 prospered H6744 in the reign H4437 of Darius H1868 , and in the reign H4437 of Cyrus H3567 the Persian H6543 .
  • YLT

    And this Daniel hath prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
  • ASV

    So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
  • WEB

    So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
  • NASB

    He is a deliverer and savior, working signs and wonders in heaven and on earth, and he delivered Daniel from the lions' power."
  • ESV

    So this Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.
  • RV

    So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
  • RSV

    So this Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.
  • NKJV

    So this Daniel prospered in the reign of Darius and in the reign of Cyrus the Persian.
  • MKJV

    And this Daniel was blessed in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
  • AKJV

    So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
  • NRSV

    So this Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.
  • NIV

    So Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.
  • NIRV

    So Daniel had success while Darius was king. Things went well with him during the rule of Cyrus, the Persian.
  • NLT

    So Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.
  • MSG

    From then on, Daniel was treated well during the reign of Darius, and also in the following reign of Cyrus the Persian.
  • GNB

    Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.
  • NET

    So this Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.
  • ERVEN

    So Daniel was successful during the time Darius was king and when Cyrus the Persian was king.
மொத்தம் 28 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 28 / 28
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References