தமிழ் சத்தியவேதம்

திறந்தநிலை தமிழ் சமகால பதிப்பு
அப்போஸ்தலர்கள்
OCVTA
24. பவுலுக்கும் குதிரைகளை ஆயத்தமாக்குங்கள். அவன் ஆளுநர் பேலிக்ஸினிடம் பாதுகாப்பாய் கொண்டு செல்லப்பட வேண்டும்.”

TOV
24. பவுலை ஏற்றி, தேசாதிபதியாகிய பேலிக்ஸினிடத்திற்குப் பத்திரமாய்க் கொண்டுபோகும்படிக்குக் குதிரைகளை ஆயத்தப்படுத்துங்களென்றும் சொன்னதுமன்றி,

ERVTA
24. பவுல் சவாரி செய்வதற்கும் சில குதிரைகளைப் பெறுங்கள். ஆளுநர் பெலிக்ஸிடம் அவன் பாதுகாப்பாக அனுப்பப்பட வேண்டும்” என்றான்.

IRVTA
24. பவுலை ஏற்றி, தேசாதிபதியாகிய பேலிக்ஸினிடத்திற்குப் பத்திரமாகக் கொண்டுபோகும்படிக்கு குதிரைகளை ஆயத்தப்படுத்துங்களென்றும் சொன்னதுமன்றி,

ECTA
24. பவுலை ஏற்றிச் செல்ல விலங்குகளையும் பார்த்து வையுங்கள். அவரை ஆளுநர் பெலிக்சிடம் பாதுகாப்பாகக் கொண்டு சேர்க்க வேண்டும்" என்றார்.

RCTA
24. சின்னப்பரைக் குதிரைமேல் ஏற்றி ஆளுநர் பெலிக்சிடம் பாதுகாப்புடன் அனுப்பி வைக்கவேண்டும்" என்றான்.



KJV
24. And provide [them] beasts, that they may set Paul on, and bring [him] safe unto Felix the governor.

AMP
24. Also provide beasts for mounts for Paul to ride, and bring him in safety to Felix the governor.

KJVP
24. And G5037 PRT provide G3936 V-AAN [ them ] beasts G2934 N-APN , that G2443 CONJ they may set Paul on V-AAP-NPM , and bring [ him ] safe G1295 V-AAS-3P unto G4314 PREP Felix G5344 N-ASM the G3588 T-ASM governor G2232 N-ASM .

YLT
24. beasts also provide, that, having set Paul on, they may bring him safe unto Felix the governor;`

ASV
24. and he bade them provide beasts, that they might set Paul thereon, and bring him safe unto Felix the governor.

WEB
24. He asked them to provide animals, that they might set Paul on one, and bring him safely to Felix the governor.

NASB
24. Provide mounts for Paul to ride and give him safe conduct to Felix the governor."

ESV
24. Also provide mounts for Paul to ride and bring him safely to Felix the governor."

RV
24. and {cf15i he bade them} provide beasts, that they might set Paul thereon, and bring him safe unto Felix the governor.

RSV
24. Also provide mounts for Paul to ride, and bring him safely to Felix the governor."

NKJV
24. "and provide mounts to set Paul on, and bring [him] safely to Felix the governor."

MKJV
24. And provide animals, so that they may set Paul on them and bring him to Felix the governor.

AKJV
24. And provide them beasts, that they may set Paul on, and bring him safe to Felix the governor.

NRSV
24. Also provide mounts for Paul to ride, and take him safely to Felix the governor."

NIV
24. Provide mounts for Paul so that he may be taken safely to Governor Felix."

NIRV
24. Provide horses for Paul so that he may be taken safely to Governor Felix."

NLT
24. Provide horses for Paul to ride, and get him safely to Governor Felix."

MSG
24. And you'll need a couple of mules for Paul and his gear. We're going to present this man safe and sound to Governor Felix."

GNB
24. Provide some horses for Paul to ride and get him safely through to Governor Felix."

NET
24. and provide mounts for Paul to ride so that he may be brought safely to Felix the governor."

ERVEN
24. Get some horses for Paul to ride so that he can be taken to Governor Felix safely."



மொத்தம் 35 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 24 / 35
  • பவுலுக்கும் குதிரைகளை ஆயத்தமாக்குங்கள். அவன் ஆளுநர் பேலிக்ஸினிடம் பாதுகாப்பாய் கொண்டு செல்லப்பட வேண்டும்.”
  • TOV

    பவுலை ஏற்றி, தேசாதிபதியாகிய பேலிக்ஸினிடத்திற்குப் பத்திரமாய்க் கொண்டுபோகும்படிக்குக் குதிரைகளை ஆயத்தப்படுத்துங்களென்றும் சொன்னதுமன்றி,
  • ERVTA

    பவுல் சவாரி செய்வதற்கும் சில குதிரைகளைப் பெறுங்கள். ஆளுநர் பெலிக்ஸிடம் அவன் பாதுகாப்பாக அனுப்பப்பட வேண்டும்” என்றான்.
  • IRVTA

    பவுலை ஏற்றி, தேசாதிபதியாகிய பேலிக்ஸினிடத்திற்குப் பத்திரமாகக் கொண்டுபோகும்படிக்கு குதிரைகளை ஆயத்தப்படுத்துங்களென்றும் சொன்னதுமன்றி,
  • ECTA

    பவுலை ஏற்றிச் செல்ல விலங்குகளையும் பார்த்து வையுங்கள். அவரை ஆளுநர் பெலிக்சிடம் பாதுகாப்பாகக் கொண்டு சேர்க்க வேண்டும்" என்றார்.
  • RCTA

    சின்னப்பரைக் குதிரைமேல் ஏற்றி ஆளுநர் பெலிக்சிடம் பாதுகாப்புடன் அனுப்பி வைக்கவேண்டும்" என்றான்.
  • KJV

    And provide them beasts, that they may set Paul on, and bring him safe unto Felix the governor.
  • AMP

    Also provide beasts for mounts for Paul to ride, and bring him in safety to Felix the governor.
  • KJVP

    And G5037 PRT provide G3936 V-AAN them beasts G2934 N-APN , that G2443 CONJ they may set Paul on V-AAP-NPM , and bring him safe G1295 V-AAS-3P unto G4314 PREP Felix G5344 N-ASM the G3588 T-ASM governor G2232 N-ASM .
  • YLT

    beasts also provide, that, having set Paul on, they may bring him safe unto Felix the governor;`
  • ASV

    and he bade them provide beasts, that they might set Paul thereon, and bring him safe unto Felix the governor.
  • WEB

    He asked them to provide animals, that they might set Paul on one, and bring him safely to Felix the governor.
  • NASB

    Provide mounts for Paul to ride and give him safe conduct to Felix the governor."
  • ESV

    Also provide mounts for Paul to ride and bring him safely to Felix the governor."
  • RV

    and {cf15i he bade them} provide beasts, that they might set Paul thereon, and bring him safe unto Felix the governor.
  • RSV

    Also provide mounts for Paul to ride, and bring him safely to Felix the governor."
  • NKJV

    "and provide mounts to set Paul on, and bring him safely to Felix the governor."
  • MKJV

    And provide animals, so that they may set Paul on them and bring him to Felix the governor.
  • AKJV

    And provide them beasts, that they may set Paul on, and bring him safe to Felix the governor.
  • NRSV

    Also provide mounts for Paul to ride, and take him safely to Felix the governor."
  • NIV

    Provide mounts for Paul so that he may be taken safely to Governor Felix."
  • NIRV

    Provide horses for Paul so that he may be taken safely to Governor Felix."
  • NLT

    Provide horses for Paul to ride, and get him safely to Governor Felix."
  • MSG

    And you'll need a couple of mules for Paul and his gear. We're going to present this man safe and sound to Governor Felix."
  • GNB

    Provide some horses for Paul to ride and get him safely through to Governor Felix."
  • NET

    and provide mounts for Paul to ride so that he may be brought safely to Felix the governor."
  • ERVEN

    Get some horses for Paul to ride so that he can be taken to Governor Felix safely."
மொத்தம் 35 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 24 / 35
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References