OCVTA
8. “அதற்கு அவர், ‘நீ யார்?’ என்று கேட்டார். “ ‘நான் ஒரு அமலேக்கியன்’ என்றேன்.
TOV
8. அப்பொழுது அவர்: நீ யார் என்று என்னைக் கேட்டார்; நான் அமலேக்கியன் என்று சொன்னேன்.
ERVTA
8. என்னை யாரென்று கேட்டார். நான் ஒரு அமலேக்கியன் என்பதை அவருக்குக் கூறினேன்.
IRVTA
8. அப்பொழுது அவர்: நீ யார் என்று என்னைக் கேட்டார்; நான் அமலேக்கியன் என்று சொன்னேன்.
ECTA
8. "யார் நீ? என்று அவர் என்னை வினவ, "நான் ஓர் அமலேக்கியன்" என்று பதிலளித்தேன்.
RCTA
8. அப்பொழுது, 'நீ யார்?' என்று அவர் கேட்க, நான் 'அமலேக்கியன்' என்று சொன்னேன்.
KJV
8. And he said unto me, Who [art] thou? And I answered him, I [am] an Amalekite.
AMP
8. He asked me, Who are you? I answered, An Amalekite.
KJVP
8. And he said H559 W-VQY3MS unto me , Who H4310 IPRO [ art ] thou H859 PPRO-2MS ? And I answered H559 W-VQY3MS him H413 PREP-3MS , I H595 PPRO-1MS [ am ] an Amalekite H6003 .
YLT
8. And he saith to me, Who [art] thou? and I say unto him, An Amalekite I [am].`
ASV
8. And he said unto me, Who art thou? And I answered him, I am an Amalekite.
WEB
8. He said to me, Who are you? I answered him, I am an Amalekite.
NASB
8. he asked me, 'Who are you?' and I replied, 'An Amalekite.'
ESV
8. And he said to me, 'Who are you?' I answered him, 'I am an Amalekite.'
RV
8. And he said unto me, Who art thou? And I answered him, I am an Amalekite.
RSV
8. And he said to me, `Who are you?' I answered him, `I am an Amalekite.'
NKJV
8. "And he said to me, 'Who [are] you?' So I answered him, 'I [am] an Amalekite.'
MKJV
8. And he said to me, Who are you? And I answered him, I am an Amalekite.
AKJV
8. And he said to me, Who are you? And I answered him, I am an Amalekite.
NRSV
8. And he said to me, 'Who are you?' I answered him, 'I am an Amalekite.'
NIV
8. "He asked me,`Who are you?' "`An Amalekite,' I answered.
NIRV
8. "He asked me, 'Who are you?' " 'An Amalekite,' I answered.
NLT
8. "He responded, 'Who are you?'" 'I am an Amalekite,' I told him.
MSG
8. He asked me who I was, and I told him, 'I'm an Amalekite.'"
GNB
8. He asked who I was, and I told him that I was an Amalekite.
NET
8. He asked me, 'Who are you?' I told him, 'I'm an Amalekite.'
ERVEN
8. Then Saul asked me who I was. I told him that I was an Amalekite.