தமிழ் சத்தியவேதம்

திறந்தநிலை தமிழ் சமகால பதிப்பு
2 இராஜாக்கள்
OCVTA
29. ஆகாபின் மகன் யோராமின் ஆட்சியின் பதினோராம் வருடத்தில் அகசியா யூதாவின் அரசனாகியிருந்தான்.

TOV
29. இந்த அகசியா, ஆகாபுடைய குமாரனாகிய யோராமின் பதினோராம் வருஷத்தில் யூதாவின்மேல் ராஜாவானான்.

ERVTA
29. இஸ்ரவேல் அரசன் யோராமின் 11வது ஆட்சியாண்டில் அகசியா யூதாவின் அரசனாகினான்.

IRVTA
29. இந்த அகசியா, ஆகாபுடைய மகனாகிய யோராமின் பதினோராம் வருடத்தில் யூதாவின்மேல் ராஜாவானான்.

ECTA
29. இதற்கிடையில் ஆகாபின் மகனான யோராம் ஆட்சியேற்ற பதினோராம் ஆண்டில் அகசியா யூதாவின் அரசனானான்.

RCTA
29. ஆக்காபின் மகன் யோராம் அரியணை ஏறின பதினோராம் ஆண்டில் ஒக்கோசியாசு யூதாவின் அரசன் ஆனான்.



KJV
29. And in the eleventh year of Joram the son of Ahab began Ahaziah to reign over Judah.

AMP
29. In the eleventh year of Joram son of Ahab, Ahaziah's reign over Judah began.

KJVP
29. And in the eleventh H259 OFS year H8141 of Joram H3141 the son H1121 of Ahab H256 began Ahaziah H274 to reign H4427 over H5921 PREP Judah H3063 .

YLT
29. And in the eleventh year of Joram son of Ahab reign did Ahaziah over Judah.

ASV
29. And in the eleventh year of Joram the son of Ahab began Ahaziah to reign over Judah.

WEB
29. In the eleventh year of Joram the son of Ahab began Ahaziah to reign over Judah.

NASB
29. Ahaziah had become king of Judah in the eleventh year of Joram, son of Ahab.

ESV
29. In the eleventh year of Joram the son of Ahab, Ahaziah began to reign over Judah.

RV
29. And in the eleventh year of Joram the son of Ahab began Ahaziah to reign over Judah.

RSV
29. In the eleventh year of Joram the son of Ahab, Ahaziah began to reign over Judah.

NKJV
29. In the eleventh year of Joram the son of Ahab, Ahaziah had become king over Judah.

MKJV
29. And in the eleventh year of Jehoram the son of Ahab, Ahaziah began to reign over Judah.

AKJV
29. And in the eleventh year of Joram the son of Ahab began Ahaziah to reign over Judah.

NRSV
29. In the eleventh year of Joram son of Ahab, Ahaziah began to reign over Judah.

NIV
29. (In the eleventh year of Joram son of Ahab, Ahaziah had become king of Judah.)

NIRV
29. Ahaziah had become king of Judah. It was in the 11th year of Joram, the son of Ahab.

NLT
29. Ahaziah had become king over Judah in the eleventh year of the reign of Joram son of Ahab.

MSG
29. In the eleventh year of the reign of Joram son of Ahab, Ahaziah had become king of Judah.

GNB
29. Ahaziah had become king of Judah in the eleventh year that Joram son of Ahab was king of Israel.

NET
29. Ahaziah had become king over Judah in the eleventh year of Joram son of Ahab.

ERVEN
29. Ahaziah had become king over Judah during Joram's eleventh year as king of Israel.



மொத்தம் 37 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 29 / 37
  • ஆகாபின் மகன் யோராமின் ஆட்சியின் பதினோராம் வருடத்தில் அகசியா யூதாவின் அரசனாகியிருந்தான்.
  • TOV

    இந்த அகசியா, ஆகாபுடைய குமாரனாகிய யோராமின் பதினோராம் வருஷத்தில் யூதாவின்மேல் ராஜாவானான்.
  • ERVTA

    இஸ்ரவேல் அரசன் யோராமின் 11வது ஆட்சியாண்டில் அகசியா யூதாவின் அரசனாகினான்.
  • IRVTA

    இந்த அகசியா, ஆகாபுடைய மகனாகிய யோராமின் பதினோராம் வருடத்தில் யூதாவின்மேல் ராஜாவானான்.
  • ECTA

    இதற்கிடையில் ஆகாபின் மகனான யோராம் ஆட்சியேற்ற பதினோராம் ஆண்டில் அகசியா யூதாவின் அரசனானான்.
  • RCTA

    ஆக்காபின் மகன் யோராம் அரியணை ஏறின பதினோராம் ஆண்டில் ஒக்கோசியாசு யூதாவின் அரசன் ஆனான்.
  • KJV

    And in the eleventh year of Joram the son of Ahab began Ahaziah to reign over Judah.
  • AMP

    In the eleventh year of Joram son of Ahab, Ahaziah's reign over Judah began.
  • KJVP

    And in the eleventh H259 OFS year H8141 of Joram H3141 the son H1121 of Ahab H256 began Ahaziah H274 to reign H4427 over H5921 PREP Judah H3063 .
  • YLT

    And in the eleventh year of Joram son of Ahab reign did Ahaziah over Judah.
  • ASV

    And in the eleventh year of Joram the son of Ahab began Ahaziah to reign over Judah.
  • WEB

    In the eleventh year of Joram the son of Ahab began Ahaziah to reign over Judah.
  • NASB

    Ahaziah had become king of Judah in the eleventh year of Joram, son of Ahab.
  • ESV

    In the eleventh year of Joram the son of Ahab, Ahaziah began to reign over Judah.
  • RV

    And in the eleventh year of Joram the son of Ahab began Ahaziah to reign over Judah.
  • RSV

    In the eleventh year of Joram the son of Ahab, Ahaziah began to reign over Judah.
  • NKJV

    In the eleventh year of Joram the son of Ahab, Ahaziah had become king over Judah.
  • MKJV

    And in the eleventh year of Jehoram the son of Ahab, Ahaziah began to reign over Judah.
  • AKJV

    And in the eleventh year of Joram the son of Ahab began Ahaziah to reign over Judah.
  • NRSV

    In the eleventh year of Joram son of Ahab, Ahaziah began to reign over Judah.
  • NIV

    (In the eleventh year of Joram son of Ahab, Ahaziah had become king of Judah.)
  • NIRV

    Ahaziah had become king of Judah. It was in the 11th year of Joram, the son of Ahab.
  • NLT

    Ahaziah had become king over Judah in the eleventh year of the reign of Joram son of Ahab.
  • MSG

    In the eleventh year of the reign of Joram son of Ahab, Ahaziah had become king of Judah.
  • GNB

    Ahaziah had become king of Judah in the eleventh year that Joram son of Ahab was king of Israel.
  • NET

    Ahaziah had become king over Judah in the eleventh year of Joram son of Ahab.
  • ERVEN

    Ahaziah had become king over Judah during Joram's eleventh year as king of Israel.
மொத்தம் 37 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 29 / 37
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References