தமிழ் சத்தியவேதம்

திறந்தநிலை தமிழ் சமகால பதிப்பு
2 நாளாகமம்
OCVTA
26. அமத்சியாவின் மற்ற ஆட்சிக்கால நிகழ்வுகள், தொடக்கமுதல் முடிவுவரை யூதா, இஸ்ரயேல் அரசர்களின் புத்தகத்தில் அல்லவோ எழுதப்பட்டுள்ளன.

TOV
26. அமத்சியாவின் ஆதியோடந்த நடபடியான மற்ற வர்த்தமானங்கள் யூதா இஸ்ரவேல் ராஜாக்களின் புஸ்தகத்தில் அல்லவோ எழுதியிருக்கிறது.

ERVTA
26. அமத்சியா தொடக்கத்திலிருந்தது முதல் இறுதிவரை செய்த மற்ற செயல்கள் எல்லாவற்றைப் பற்றியும் யூதா மற்றும் இஸ்ரவேல் அரசர்களின் வரலாறு என்ற புத்தகத்தில் எழுதப்பட்டுள்ளது.

IRVTA
26. அமத்சியாவின் ஆரம்பம்முதல் கடைசிவரையுள்ள செயல்பாடுகளான மற்ற காரியங்கள் யூதா இஸ்ரவேல் ராஜாக்களின் புத்தகத்தில் அல்லவோ எழுதப்பட்டிருக்கிறது.

ECTA
26. அமட்சியாவின் பிற செயல்கள், தொடக்க முதல் இறுதிவரை, யூதா, இஸ்ரயேல் அரசர்களின் ஆட்சிக் குறிப்பேட்டில் எழுதப்பட்டுள்ளன அல்லவா?

RCTA
26. அமாசியாசின் வரலாறு முழுவதும் யூதா, இஸ்ராயேல் அரசர்களின் வரலாற்றில் எழுதப்பட்டுள்ளது.



KJV
26. Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, [are] they not written in the book of the kings of Judah and Israel?

AMP
26. The rest of the acts of Amaziah, from first to last, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?

KJVP
26. Now the rest H3499 of the acts H1697 CMP of Amaziah H558 , first H7223 and last H314 , behold H2009 , [ are ] they not H3808 I-NADV written H3789 in H5921 PREP the book H5612 CMS of the kings H4428 CMP of Judah H3063 and Israel H3478 ?

YLT
26. and the rest of the matters of Amaziah, the first and the last, lo, are they not written on the books of the kings of Judah and Israel?

ASV
26. Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?

WEB
26. Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, aren't they written in the book of the kings of Judah and Israel?

NASB
26. The rest of the acts of Amaziah, first and last, can be found written, as is well known, in the book of the kings of Judah and Israel.

ESV
26. Now the rest of the deeds of Amaziah, from first to last, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?

RV
26. Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?

RSV
26. Now the rest of the deeds of Amaziah, from first to last, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?

NKJV
26. Now the rest of the acts of Amaziah, from first to last, indeed [are] they not written in the book of the kings of Judah and Israel?

MKJV
26. And the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?

AKJV
26. Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?

NRSV
26. Now the rest of the deeds of Amaziah, from first to last, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?

NIV
26. As for the other events of Amaziah's reign, from beginning to end, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?

NIRV
26. The other events of Amaziah's rule from beginning to end are written down. They are written in the records of the kings of Judah and Israel.

NLT
26. The rest of the events in Amaziah's reign, from beginning to end, are recorded in [The Book of the Kings of Judah and Israel.]

MSG
26. The rest of the life and times of Amaziah from start to finish is written in the Royal Annals of the Kings of Judah and Israel.

GNB
26. All the other things that Amaziah did from the beginning to the end of his reign are recorded in The History of the Kings of Judah and Israel.

NET
26. The rest of the events of Amaziah's reign, from start to finish, are recorded in the Scroll of the Kings of Judah and Israel.

ERVEN
26. Everything else Amaziah did, from beginning to end, is written in the book, The History of the Kings of Judah and Israel.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 28 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 26 / 28
  • அமத்சியாவின் மற்ற ஆட்சிக்கால நிகழ்வுகள், தொடக்கமுதல் முடிவுவரை யூதா, இஸ்ரயேல் அரசர்களின் புத்தகத்தில் அல்லவோ எழுதப்பட்டுள்ளன.
  • TOV

    அமத்சியாவின் ஆதியோடந்த நடபடியான மற்ற வர்த்தமானங்கள் யூதா இஸ்ரவேல் ராஜாக்களின் புஸ்தகத்தில் அல்லவோ எழுதியிருக்கிறது.
  • ERVTA

    அமத்சியா தொடக்கத்திலிருந்தது முதல் இறுதிவரை செய்த மற்ற செயல்கள் எல்லாவற்றைப் பற்றியும் யூதா மற்றும் இஸ்ரவேல் அரசர்களின் வரலாறு என்ற புத்தகத்தில் எழுதப்பட்டுள்ளது.
  • IRVTA

    அமத்சியாவின் ஆரம்பம்முதல் கடைசிவரையுள்ள செயல்பாடுகளான மற்ற காரியங்கள் யூதா இஸ்ரவேல் ராஜாக்களின் புத்தகத்தில் அல்லவோ எழுதப்பட்டிருக்கிறது.
  • ECTA

    அமட்சியாவின் பிற செயல்கள், தொடக்க முதல் இறுதிவரை, யூதா, இஸ்ரயேல் அரசர்களின் ஆட்சிக் குறிப்பேட்டில் எழுதப்பட்டுள்ளன அல்லவா?
  • RCTA

    அமாசியாசின் வரலாறு முழுவதும் யூதா, இஸ்ராயேல் அரசர்களின் வரலாற்றில் எழுதப்பட்டுள்ளது.
  • KJV

    Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
  • AMP

    The rest of the acts of Amaziah, from first to last, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?
  • KJVP

    Now the rest H3499 of the acts H1697 CMP of Amaziah H558 , first H7223 and last H314 , behold H2009 , are they not H3808 I-NADV written H3789 in H5921 PREP the book H5612 CMS of the kings H4428 CMP of Judah H3063 and Israel H3478 ?
  • YLT

    and the rest of the matters of Amaziah, the first and the last, lo, are they not written on the books of the kings of Judah and Israel?
  • ASV

    Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
  • WEB

    Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, aren't they written in the book of the kings of Judah and Israel?
  • NASB

    The rest of the acts of Amaziah, first and last, can be found written, as is well known, in the book of the kings of Judah and Israel.
  • ESV

    Now the rest of the deeds of Amaziah, from first to last, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?
  • RV

    Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
  • RSV

    Now the rest of the deeds of Amaziah, from first to last, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?
  • NKJV

    Now the rest of the acts of Amaziah, from first to last, indeed are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
  • MKJV

    And the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?
  • AKJV

    Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
  • NRSV

    Now the rest of the deeds of Amaziah, from first to last, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?
  • NIV

    As for the other events of Amaziah's reign, from beginning to end, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
  • NIRV

    The other events of Amaziah's rule from beginning to end are written down. They are written in the records of the kings of Judah and Israel.
  • NLT

    The rest of the events in Amaziah's reign, from beginning to end, are recorded in The Book of the Kings of Judah and Israel.
  • MSG

    The rest of the life and times of Amaziah from start to finish is written in the Royal Annals of the Kings of Judah and Israel.
  • GNB

    All the other things that Amaziah did from the beginning to the end of his reign are recorded in The History of the Kings of Judah and Israel.
  • NET

    The rest of the events of Amaziah's reign, from start to finish, are recorded in the Scroll of the Kings of Judah and Israel.
  • ERVEN

    Everything else Amaziah did, from beginning to end, is written in the book, The History of the Kings of Judah and Israel.
மொத்தம் 28 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 26 / 28
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References