தமிழ் சத்தியவேதம்

திறந்தநிலை தமிழ் சமகால பதிப்பு
2 நாளாகமம்
OCVTA
5. ரெகொபெயாம் எருசலேமில் வாழ்ந்து, யூதாவில் பாதுகாப்பிற்கென பட்டணங்களைக் கட்டினான்.

TOV
5. ரெகொபெயாம் எருசலேமில் வாசமாயிருந்து, யூதாவிலே அரணான பட்டணங்களைக் கட்டினான்.

ERVTA
5. ரெகொபெயாம் எருசலேமில் வாழ்ந்தான். தாக்குதல்களில் இருந்து தப்பிக்க யூதாவில் அவன் பலமான நகரங்களை நிர்மாணித்தான்.

IRVTA
5. ரெகொபெயாம் எருசலேமில் குடியிருந்து, யூதாவிலே பாதுகாப்பான பட்டணங்களைக் கட்டினான்.

ECTA
5. ரெகபெயாம் எருசலேமில் வாழ்ந்து கொண்டு, யூதாவில் அரண்சூழ் நகர்கள் பல எழுப்பினான். அவையாவன;

RCTA
5. ரொபோவாம் யெருசலேமில் வாழ்ந்து வந்தான். யூதாவில் அரணுள்ள நகர்களைக் கட்டினான்.



KJV
5. And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah.

AMP
5. Rehoboam dwelt in Jerusalem and built cities for defense in Judah.

KJVP
5. And Rehoboam H7346 dwelt H3427 W-VQY3MS in Jerusalem H3389 , and built H1129 W-VQY3MS cities H5892 GFP for defense H4692 in Judah H3063 .

YLT
5. And Rehoboam dwelleth in Jerusalem, and buildeth cities for a bulwark in Judah,

ASV
5. And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah.

WEB
5. Rehoboam lived in Jerusalem, and built cities for defense in Judah.

NASB
5. Rehoboam took up residence in Jerusalem and built fortified cities in Judah.

ESV
5. Rehoboam lived in Jerusalem, and he built cities for defense in Judah.

RV
5. And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah.

RSV
5. Rehoboam dwelt in Jerusalem, and he built cities for defense in Judah.

NKJV
5. So Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defense in Judah.

MKJV
5. And Rehoboam lived in Jerusalem and built cities for defense in Judah.

AKJV
5. And Rehoboam dwelled in Jerusalem, and built cities for defense in Judah.

NRSV
5. Rehoboam resided in Jerusalem, and he built cities for defense in Judah.

NIV
5. Rehoboam lived in Jerusalem and built up towns for defence in Judah:

NIRV
5. Rehoboam lived in Jerusalem. He made Judah more secure by building up their towns.

NLT
5. Rehoboam remained in Jerusalem and fortified various towns for the defense of Judah.

MSG
5. Rehoboam continued to live in Jerusalem but built up a defense system for Judah all around:

GNB
5. Rehoboam remained in Jerusalem and had fortifications built for the following cities of Judah and Benjamin:

NET
5. Rehoboam lived in Jerusalem; he built up these fortified cities throughout Judah:

ERVEN
5. Rehoboam lived in Jerusalem and built strong cities in Judah to defend against attacks.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 23 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 5 / 23
  • ரெகொபெயாம் எருசலேமில் வாழ்ந்து, யூதாவில் பாதுகாப்பிற்கென பட்டணங்களைக் கட்டினான்.
  • TOV

    ரெகொபெயாம் எருசலேமில் வாசமாயிருந்து, யூதாவிலே அரணான பட்டணங்களைக் கட்டினான்.
  • ERVTA

    ரெகொபெயாம் எருசலேமில் வாழ்ந்தான். தாக்குதல்களில் இருந்து தப்பிக்க யூதாவில் அவன் பலமான நகரங்களை நிர்மாணித்தான்.
  • IRVTA

    ரெகொபெயாம் எருசலேமில் குடியிருந்து, யூதாவிலே பாதுகாப்பான பட்டணங்களைக் கட்டினான்.
  • ECTA

    ரெகபெயாம் எருசலேமில் வாழ்ந்து கொண்டு, யூதாவில் அரண்சூழ் நகர்கள் பல எழுப்பினான். அவையாவன;
  • RCTA

    ரொபோவாம் யெருசலேமில் வாழ்ந்து வந்தான். யூதாவில் அரணுள்ள நகர்களைக் கட்டினான்.
  • KJV

    And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah.
  • AMP

    Rehoboam dwelt in Jerusalem and built cities for defense in Judah.
  • KJVP

    And Rehoboam H7346 dwelt H3427 W-VQY3MS in Jerusalem H3389 , and built H1129 W-VQY3MS cities H5892 GFP for defense H4692 in Judah H3063 .
  • YLT

    And Rehoboam dwelleth in Jerusalem, and buildeth cities for a bulwark in Judah,
  • ASV

    And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah.
  • WEB

    Rehoboam lived in Jerusalem, and built cities for defense in Judah.
  • NASB

    Rehoboam took up residence in Jerusalem and built fortified cities in Judah.
  • ESV

    Rehoboam lived in Jerusalem, and he built cities for defense in Judah.
  • RV

    And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah.
  • RSV

    Rehoboam dwelt in Jerusalem, and he built cities for defense in Judah.
  • NKJV

    So Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defense in Judah.
  • MKJV

    And Rehoboam lived in Jerusalem and built cities for defense in Judah.
  • AKJV

    And Rehoboam dwelled in Jerusalem, and built cities for defense in Judah.
  • NRSV

    Rehoboam resided in Jerusalem, and he built cities for defense in Judah.
  • NIV

    Rehoboam lived in Jerusalem and built up towns for defence in Judah:
  • NIRV

    Rehoboam lived in Jerusalem. He made Judah more secure by building up their towns.
  • NLT

    Rehoboam remained in Jerusalem and fortified various towns for the defense of Judah.
  • MSG

    Rehoboam continued to live in Jerusalem but built up a defense system for Judah all around:
  • GNB

    Rehoboam remained in Jerusalem and had fortifications built for the following cities of Judah and Benjamin:
  • NET

    Rehoboam lived in Jerusalem; he built up these fortified cities throughout Judah:
  • ERVEN

    Rehoboam lived in Jerusalem and built strong cities in Judah to defend against attacks.
மொத்தம் 23 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 5 / 23
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References