OCVTA
25. எனவே யெகோவா கட்டளையிட்டபடியே தாவீது செய்தான், பெலிஸ்தியரை கிபியோன் தொடங்கி கேசேர் எல்லைவரை துரத்தி முறியடித்தான்.
TOV
25. கர்த்தர் தாவீதுக்குக் கட்டளையிட்டபிரகாரம் அவன் செய்து, பெலிஸ்தரைக் கேபா துவக்கிக் கேசேர் எல்லைமட்டும் முறிய அடித்தான்.
ERVTA
25. கர்த்தர் கட்டளையிட்டபடியே தாவீது செய்தான். அவன் பெலிஸ்தியரை வென்றான். கேபாவிலிருந்து கேசேர் வரைக்கும் அவர்களைத் துரத்தினான்.
IRVTA
25. யெகோவா தாவீதுக்குக் கட்டளையிட்டபடி அவன் செய்து, பெலிஸ்தர்களைக் கேபா துவங்கிக் கேசேர் எல்லைவரை முறியடித்தான்.
ECTA
25. ஆண்டவர் தமக்கு கட்டளையிட்டவாறே தாவீது சென்று, பெலிஸ்தியரை கெபா முதல் பெசேர் வரை தாக்கினார்.
RCTA
25. ஆண்டவர் தமக்குக் கட்டளையிட்டிருந்தபடியே தாவீது செய்து, பிலிஸ்தியரைக் காபா தொடங்கி ஜேசர் எல்லை வரை துரத்தி முறியடித்தார்.
KJV
25. And David did so, as the LORD had commanded him; and smote the Philistines from Geba until thou come to Gazer.
AMP
25. And David did as the Lord had commanded him, and smote the Philistines from Geba to Gezer.
KJVP
25. And David H1732 MMS did H6213 W-VQY3MS so H3651 ADV , as H834 K-RPRO the LORD H3068 EDS had commanded H6680 VPQ3MS-3MS him ; and smote H5221 W-VHY3MS the Philistines H6430 TMS from Geba H1387 until thou come H935 to Gazer H1507 .
YLT
25. And David doth so, as Jehovah commanded him, and smiteth the Philistines from Geba unto thy coming to Gazer.
ASV
25. And David did so, as Jehovah commanded him, and smote the Philistines from Geba until thou come to Gezer.
WEB
25. David did so, as Yahweh commanded him, and struck the Philistines from Geba until you come to Gezer.
NASB
25. David obeyed the LORD'S command and routed the Philistines from Gibeon as far as Gezer.
ESV
25. And David did as the LORD commanded him, and struck down the Philistines from Geba to Gezer.
RV
25. And David did so, as the LORD commanded him; and smote the Philistines from Geba until thou come to Gezer.
RSV
25. And David did as the LORD commanded him, and smote the Philistines from Geba to Gezer.
NKJV
25. And David did so, as the LORD commanded him; and he drove back the Philistines from Geba as far as Gezer.
MKJV
25. And David did so, as Jehovah had commanded him. And he struck the Philistines from Geba until you come to Gezer.
AKJV
25. And David did so, as the LORD had commanded him; and smote the Philistines from Geba until you come to Gazer.
NRSV
25. David did just as the LORD had commanded him; and he struck down the Philistines from Geba all the way to Gezer.
NIV
25. So David did as the LORD commanded him, and he struck down the Philistines all the way from Gibeon to Gezer.
NIRV
25. So David did just as the Lord had commanded him. He struck down the Philistines. He struck them down from Gibeon all the way to Gezer.
NLT
25. So David did what the LORD commanded, and he struck down the Philistines all the way from Gibeon to Gezer.
MSG
25. David did exactly what GOD told him. He routed the Philistines all the way from Gibeon to Gezer.
GNB
25. David did what the LORD had commanded, and was able to drive the Philistines back from Geba all the way to Gezer.
NET
25. David did just as the LORD commanded him, and he struck down the Philistines from Gibeon all the way to Gezer.
ERVEN
25. David did what the Lord commanded him to do, and he defeated the Philistines. He chased them from Geba to Gezer, killing them all along the way.