தமிழ் சத்தியவேதம்

திறந்தநிலை தமிழ் சமகால பதிப்பு
1 சாமுவேல்
OCVTA
49. {#1சவுலின் குடும்பம் } சவுலுக்கு யோனத்தான், இஸ்வி, மல்கிசூவா என்னும் மூன்று மகன்கள் இருந்தார்கள். அவனுக்கு இரண்டு மகள்களும் இருந்தார்கள். அவர்களில் மூத்தவள் பெயர் மேராப், இளையவள் பெயர் மீகாள்.

TOV
49. சவுலுக்கு இருந்த குமாரர்: யோனத்தான், இஸ்வி, மல்கிசூவா என்பவர்கள் அவனுடைய இரண்டு குமாரத்திகளில், மூத்தவள் பேர் மேரப், இளையவள் பேர் மீகாள்.

ERVTA
49. யோனத்தான், இஸ்வி, மல்கிசூவா ஆகியோர் சவுலின் மகன்கள். மூத்தமகள் மேராப், இளையவள் மீகாள்.

IRVTA
49. சவுலுக்கு இருந்த மகன்கள்: யோனத்தான், இஸ்வி, மல்கிசூவா என்பவர்கள் அவனுடைய இரண்டு மகள்களில், மூத்தவள் பேர் மேராப், இளையவள் பேர் மீகாள்.

ECTA
49. சவுலுக்கு பிறந்த புதல்வர் யோனத்தான், இஸ்வி, மல்கிசுவா. அவருடைய இரு புதல்வியரின் பெயர்களாவன; மூத்தவள் மேராபு; இளையவள் மீக்கால்.

RCTA
49. யோனத்தாசு, யெசுயி, மெல்கிசுவா ஆகியோர் சவுலின் புதல்வர்கள். அவருடைய இரு புதல்வியரில் மூத்தவள் பெயர் மெரோப், இளையவள் பெயர் மிக்கோல்.



KJV
49. Now the sons of Saul were Jonathan, and Ishui, and Melchi-shua: and the names of his two daughters [were these;] the name of the firstborn Merab, and the name of the younger Michal:

AMP
49. Now Saul's sons were Jonathan, Ishvi, and Malchi-shua; and the names of his two daughters were, of the firstborn, Merab; and of the younger, Michal.

KJVP
49. Now the sons H1121 of Saul H7586 were H1961 W-VQY3MP Jonathan H3083 , and Ishui H3440 , and Melchi H4444 - shua : and the names H8034 W-CMS of his two H8147 ONUM daughters H1323 [ were ] [ these ] ; the name H8034 CMS of the firstborn H1067 Merab H4764 , and the name H8034 W-CMS of the younger H6996 Michal H4324 :

YLT
49. And the sons of Saul are Jonathan, and Ishui, and Melchi-Shua; as to the name of his two daughters, the name of the first-born [is] Merab, and the name of the younger Michal;

ASV
49. Now the sons of Saul were Jonathan, and Ishvi, and Malchishua; and the names of his two daughters were these: the name of the first-born Merab, and the name of the younger Michal:

WEB
49. Now the sons of Saul were Jonathan, and Ishvi, and Malchishua; and the names of his two daughters were these: the name of the firstborn Merab, and the name of the younger Michal:

NASB
49. The sons of Saul were Jonathan, Ishvi, and Malchishua; his two daughters were named, the elder, Merob, and the younger, Michal.

ESV
49. Now the sons of Saul were Jonathan, Ishvi, and Malchi-shua. And the names of his two daughters were these: the name of the firstborn was Merab, and the name of the younger Michal.

RV
49. Now the sons of Saul were Jonathan, and Ishvi, and Malchishua: and the names of his two daughters were these; the name of the firstborn Merab, and the name of the younger Michal:

RSV
49. Now the sons of Saul were Jonathan, Ishvi, and Malchishua; and the names of his two daughters were these: the name of the first-born was Merab, and the name of the younger Michal;

NKJV
49. The sons of Saul were Jonathan, Jishui and Malchishua. And the names of his two daughters [were these:] the name of the firstborn Merab, and the name of the younger Michal.

MKJV
49. And the sons of Saul were Jonathan, and Ishui, and Melchishua. And the names of his two daughters: the first-born's name was Merab, and the name of the younger, Michal.

AKJV
49. Now the sons of Saul were Jonathan, and Ishui, and Melchishua: and the names of his two daughters were these; the name of the firstborn Merab, and the name of the younger Michal:

NRSV
49. Now the sons of Saul were Jonathan, Ishvi, and Malchishua; and the names of his two daughters were these: the name of the firstborn was Merab, and the name of the younger, Michal.

NIV
49. Saul's sons were Jonathan, Ishvi and Malki-Shua. The name of his older daughter was Merab, and that of the younger was Michal.

NIRV
49. Saul's sons were Jonathan, Ishvi and Malki-Shua. His older daughter was named Merab. His younger daughter was named Michal.

NLT
49. Saul's sons included Jonathan, Ishbosheth, and Malkishua. He also had two daughters: Merab, who was older, and Michal.

MSG
49. Saul's sons were Jonathan, Ishvi, and Malki-Shua. His daughters were Merab, the firstborn, and Michal, the younger.

GNB
49. Saul's sons were Jonathan, Ishvi, and Malchishua. His older daughter was named Merab, and the younger one Michal.

NET
49. The sons of Saul were Jonathan, Ishvi, and Malki-Shua. He had two daughters; the older one was named Merab and the younger Michal.

ERVEN
49. Saul's sons were Jonathan, Ishvi, and Malki Shua. Saul's older daughter was named Merab. Saul's younger daughter was named Michal.



மொத்தம் 52 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 49 / 52
  • {#1சவுலின் குடும்பம் } சவுலுக்கு யோனத்தான், இஸ்வி, மல்கிசூவா என்னும் மூன்று மகன்கள் இருந்தார்கள். அவனுக்கு இரண்டு மகள்களும் இருந்தார்கள். அவர்களில் மூத்தவள் பெயர் மேராப், இளையவள் பெயர் மீகாள்.
  • TOV

    சவுலுக்கு இருந்த குமாரர்: யோனத்தான், இஸ்வி, மல்கிசூவா என்பவர்கள் அவனுடைய இரண்டு குமாரத்திகளில், மூத்தவள் பேர் மேரப், இளையவள் பேர் மீகாள்.
  • ERVTA

    யோனத்தான், இஸ்வி, மல்கிசூவா ஆகியோர் சவுலின் மகன்கள். மூத்தமகள் மேராப், இளையவள் மீகாள்.
  • IRVTA

    சவுலுக்கு இருந்த மகன்கள்: யோனத்தான், இஸ்வி, மல்கிசூவா என்பவர்கள் அவனுடைய இரண்டு மகள்களில், மூத்தவள் பேர் மேராப், இளையவள் பேர் மீகாள்.
  • ECTA

    சவுலுக்கு பிறந்த புதல்வர் யோனத்தான், இஸ்வி, மல்கிசுவா. அவருடைய இரு புதல்வியரின் பெயர்களாவன; மூத்தவள் மேராபு; இளையவள் மீக்கால்.
  • RCTA

    யோனத்தாசு, யெசுயி, மெல்கிசுவா ஆகியோர் சவுலின் புதல்வர்கள். அவருடைய இரு புதல்வியரில் மூத்தவள் பெயர் மெரோப், இளையவள் பெயர் மிக்கோல்.
  • KJV

    Now the sons of Saul were Jonathan, and Ishui, and Melchi-shua: and the names of his two daughters were these; the name of the firstborn Merab, and the name of the younger Michal:
  • AMP

    Now Saul's sons were Jonathan, Ishvi, and Malchi-shua; and the names of his two daughters were, of the firstborn, Merab; and of the younger, Michal.
  • KJVP

    Now the sons H1121 of Saul H7586 were H1961 W-VQY3MP Jonathan H3083 , and Ishui H3440 , and Melchi H4444 - shua : and the names H8034 W-CMS of his two H8147 ONUM daughters H1323 were these ; the name H8034 CMS of the firstborn H1067 Merab H4764 , and the name H8034 W-CMS of the younger H6996 Michal H4324 :
  • YLT

    And the sons of Saul are Jonathan, and Ishui, and Melchi-Shua; as to the name of his two daughters, the name of the first-born is Merab, and the name of the younger Michal;
  • ASV

    Now the sons of Saul were Jonathan, and Ishvi, and Malchishua; and the names of his two daughters were these: the name of the first-born Merab, and the name of the younger Michal:
  • WEB

    Now the sons of Saul were Jonathan, and Ishvi, and Malchishua; and the names of his two daughters were these: the name of the firstborn Merab, and the name of the younger Michal:
  • NASB

    The sons of Saul were Jonathan, Ishvi, and Malchishua; his two daughters were named, the elder, Merob, and the younger, Michal.
  • ESV

    Now the sons of Saul were Jonathan, Ishvi, and Malchi-shua. And the names of his two daughters were these: the name of the firstborn was Merab, and the name of the younger Michal.
  • RV

    Now the sons of Saul were Jonathan, and Ishvi, and Malchishua: and the names of his two daughters were these; the name of the firstborn Merab, and the name of the younger Michal:
  • RSV

    Now the sons of Saul were Jonathan, Ishvi, and Malchishua; and the names of his two daughters were these: the name of the first-born was Merab, and the name of the younger Michal;
  • NKJV

    The sons of Saul were Jonathan, Jishui and Malchishua. And the names of his two daughters were these: the name of the firstborn Merab, and the name of the younger Michal.
  • MKJV

    And the sons of Saul were Jonathan, and Ishui, and Melchishua. And the names of his two daughters: the first-born's name was Merab, and the name of the younger, Michal.
  • AKJV

    Now the sons of Saul were Jonathan, and Ishui, and Melchishua: and the names of his two daughters were these; the name of the firstborn Merab, and the name of the younger Michal:
  • NRSV

    Now the sons of Saul were Jonathan, Ishvi, and Malchishua; and the names of his two daughters were these: the name of the firstborn was Merab, and the name of the younger, Michal.
  • NIV

    Saul's sons were Jonathan, Ishvi and Malki-Shua. The name of his older daughter was Merab, and that of the younger was Michal.
  • NIRV

    Saul's sons were Jonathan, Ishvi and Malki-Shua. His older daughter was named Merab. His younger daughter was named Michal.
  • NLT

    Saul's sons included Jonathan, Ishbosheth, and Malkishua. He also had two daughters: Merab, who was older, and Michal.
  • MSG

    Saul's sons were Jonathan, Ishvi, and Malki-Shua. His daughters were Merab, the firstborn, and Michal, the younger.
  • GNB

    Saul's sons were Jonathan, Ishvi, and Malchishua. His older daughter was named Merab, and the younger one Michal.
  • NET

    The sons of Saul were Jonathan, Ishvi, and Malki-Shua. He had two daughters; the older one was named Merab and the younger Michal.
  • ERVEN

    Saul's sons were Jonathan, Ishvi, and Malki Shua. Saul's older daughter was named Merab. Saul's younger daughter was named Michal.
மொத்தம் 52 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 49 / 52
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References