தமிழ் சத்தியவேதம்

திறந்தநிலை தமிழ் சமகால பதிப்பு
1 கொரிந்தியர்
OCVTA
13. ஒரு பெண் வழிபாட்டின்போது தலையை மூடிக்கொள்ளாமல், இறைவனை நோக்கி மன்றாடுவது தகுதியானதோ? நீங்களே தீர்மானியுங்கள்.

TOV
13. ஸ்திரீயானவள் தேவனை நோக்கி: ஜெபம்பண்ணுகையில், தன் தலையை மூடிக்கொள்ளாமலிருக்கிறது இலட்சணமாயிருக்குமோ என்று உங்களுக்குள்ளே நிதானித்துக்கொள்ளுங்கள்.

ERVTA
13. இதை நீங்களே முடிவு செய்யுங்கள். தனது தலையை மறைக்காமல் தேவனிடம் பிரார்த்தனை செய்வது ஒரு பெண்ணுக்கு உகந்ததா?

IRVTA
13. பெண்ணானவள் தேவனை நோக்கி ஜெபம்செய்யும்போது, தன் தலையை மூடிக்கொள்ளாமலிருக்கிறது முறையாக இருக்குமோ என்று உங்களுக்குள்ளே தீர்மானித்துக்கொள்ளுங்கள்.

ECTA
13. பெண்கள் தலையை மூடிக்கொள்ளாமல் கடவுளிடம் வேண்டுவது முறையா? நீங்களே தீர்மானித்துக் கொள்ளுங்கள்.

RCTA
13. முக்காடின்றிக் கடவுளை நோக்கிச் செபித்தல் பெண்ணுக்கு அழகா? நீங்களே சொல்லுங்கள்.



KJV
13. Judge in yourselves: is it comely that a woman pray unto God uncovered?

AMP
13. Consider for yourselves; is it proper and decent [according to your customs] for a woman to offer prayer to God [publicly] with her head uncovered?

KJVP
13. Judge G2919 V-AAM-2P in G1722 PREP yourselves G5213 P-2DP : is G2076 V-PXI-3S it comely G4241 V-PQP-NSN that a woman G1135 N-ASF pray G4336 V-PNN unto God G2316 N-DSM uncovered G177 A-ASF ?

YLT
13. In your own selves judge ye; is it seemly for a woman uncovered to pray to God?

ASV
13. Judge ye in yourselves: is it seemly that a woman pray unto God unveiled?

WEB
13. Judge for yourselves. Is it appropriate that a woman pray to God unveiled?

NASB
13. Judge for yourselves: is it proper for a woman to pray to God with her head unveiled?

ESV
13. Judge for yourselves: is it proper for a wife to pray to God with her head uncovered?

RV
13. Judge ye in yourselves: is it seemly that a woman pray unto God unveiled?

RSV
13. Judge for yourselves; is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?

NKJV
13. Judge among yourselves. Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?

MKJV
13. Judge among yourselves: is it right that a woman pray to God unveiled?

AKJV
13. Judge in yourselves: is it comely that a woman pray to God uncovered?

NRSV
13. Judge for yourselves: is it proper for a woman to pray to God with her head unveiled?

NIV
13. Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?

NIRV
13. You be the judge. Is it proper for a woman to pray to God without covering her head?

NLT
13. Judge for yourselves. Is it right for a woman to pray to God in public without covering her head?

MSG
13. Don't you agree there is something naturally powerful in the symbolism--a woman, her beautiful hair reminiscent of angels, praying in adoration; a man, his head bared in reverence, praying in submission?

GNB
13. Judge for yourselves whether it is proper for a woman to pray to God in public worship with nothing on her head.

NET
13. Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?

ERVEN
13. Decide this for yourselves: Is it right for a woman to pray to God without something on her head?



மொத்தம் 34 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 13 / 34
  • ஒரு பெண் வழிபாட்டின்போது தலையை மூடிக்கொள்ளாமல், இறைவனை நோக்கி மன்றாடுவது தகுதியானதோ? நீங்களே தீர்மானியுங்கள்.
  • TOV

    ஸ்திரீயானவள் தேவனை நோக்கி: ஜெபம்பண்ணுகையில், தன் தலையை மூடிக்கொள்ளாமலிருக்கிறது இலட்சணமாயிருக்குமோ என்று உங்களுக்குள்ளே நிதானித்துக்கொள்ளுங்கள்.
  • ERVTA

    இதை நீங்களே முடிவு செய்யுங்கள். தனது தலையை மறைக்காமல் தேவனிடம் பிரார்த்தனை செய்வது ஒரு பெண்ணுக்கு உகந்ததா?
  • IRVTA

    பெண்ணானவள் தேவனை நோக்கி ஜெபம்செய்யும்போது, தன் தலையை மூடிக்கொள்ளாமலிருக்கிறது முறையாக இருக்குமோ என்று உங்களுக்குள்ளே தீர்மானித்துக்கொள்ளுங்கள்.
  • ECTA

    பெண்கள் தலையை மூடிக்கொள்ளாமல் கடவுளிடம் வேண்டுவது முறையா? நீங்களே தீர்மானித்துக் கொள்ளுங்கள்.
  • RCTA

    முக்காடின்றிக் கடவுளை நோக்கிச் செபித்தல் பெண்ணுக்கு அழகா? நீங்களே சொல்லுங்கள்.
  • KJV

    Judge in yourselves: is it comely that a woman pray unto God uncovered?
  • AMP

    Consider for yourselves; is it proper and decent according to your customs for a woman to offer prayer to God publicly with her head uncovered?
  • KJVP

    Judge G2919 V-AAM-2P in G1722 PREP yourselves G5213 P-2DP : is G2076 V-PXI-3S it comely G4241 V-PQP-NSN that a woman G1135 N-ASF pray G4336 V-PNN unto God G2316 N-DSM uncovered G177 A-ASF ?
  • YLT

    In your own selves judge ye; is it seemly for a woman uncovered to pray to God?
  • ASV

    Judge ye in yourselves: is it seemly that a woman pray unto God unveiled?
  • WEB

    Judge for yourselves. Is it appropriate that a woman pray to God unveiled?
  • NASB

    Judge for yourselves: is it proper for a woman to pray to God with her head unveiled?
  • ESV

    Judge for yourselves: is it proper for a wife to pray to God with her head uncovered?
  • RV

    Judge ye in yourselves: is it seemly that a woman pray unto God unveiled?
  • RSV

    Judge for yourselves; is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
  • NKJV

    Judge among yourselves. Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
  • MKJV

    Judge among yourselves: is it right that a woman pray to God unveiled?
  • AKJV

    Judge in yourselves: is it comely that a woman pray to God uncovered?
  • NRSV

    Judge for yourselves: is it proper for a woman to pray to God with her head unveiled?
  • NIV

    Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
  • NIRV

    You be the judge. Is it proper for a woman to pray to God without covering her head?
  • NLT

    Judge for yourselves. Is it right for a woman to pray to God in public without covering her head?
  • MSG

    Don't you agree there is something naturally powerful in the symbolism--a woman, her beautiful hair reminiscent of angels, praying in adoration; a man, his head bared in reverence, praying in submission?
  • GNB

    Judge for yourselves whether it is proper for a woman to pray to God in public worship with nothing on her head.
  • NET

    Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
  • ERVEN

    Decide this for yourselves: Is it right for a woman to pray to God without something on her head?
மொத்தம் 34 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 13 / 34
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References