தமிழ் சத்தியவேதம்

திறந்தநிலை தமிழ் சமகால பதிப்பு
1 நாளாகமம்
OCVTA
11. யெகோவாவையும் அவர் வல்லமையையும் நோக்கிப்பாருங்கள்; எப்பொழுதும் அவர் முகத்தையே தேடுங்கள்.

TOV
11. கர்த்தரையும் அவர் வல்லமையையும் நாடுங்கள்; அவர் சமுகத்தை நித்தமும் தேடுங்கள்.

ERVTA
11. கர்த்தரையும், அவரது பலத்தையும் பாருங்கள், எப்பொழுதும் அவரிடம் உதவிக்குப்போங்கள்.

IRVTA
11. யெகோவாவையும் அவருடைய வல்லமையையும் நாடுங்கள்; அவருடைய சமுகத்தை அனுதினமும் தேடுங்கள்.

ECTA
11. ஆண்டவரையும் அவரது ஆற்றலையும் தேடுங்கள்; அவரது திருமுகத்தை இடையறாது நாடுங்கள்!

RCTA
11. ஆண்டவரையும் அவரது ஆற்றலையும் தேடுங்கள். அவரை நாளும் நாடுங்கள்.



KJV
11. Seek the LORD and his strength, seek his face continually.

AMP
11. Seek the Lord and His strength; yearn for and seek His face and to be in His presence continually!

KJVP
11. Seek H1875 the LORD H3068 EDS and his strength H5797 , seek H1245 his face H6440 CMS-3MS continually H8548 .

YLT
11. Seek ye Jehovah and His strength, Seek His face continually.

ASV
11. Seek ye Jehovah and his strength; Seek his face evermore.

WEB
11. Seek you Yahweh and his strength; Seek his face forever more.

NASB
11. Look to the LORD in his strength; seek to serve him constantly.

ESV
11. Seek the LORD and his strength; seek his presence continually!

RV
11. Seek ye the LORD and his strength; seek his face evermore.

RSV
11. Seek the LORD and his strength, seek his presence continually!

NKJV
11. Seek the LORD and His strength; Seek His face evermore!

MKJV
11. Seek Jehovah and His strength; seek His face continually.

AKJV
11. Seek the LORD and his strength, seek his face continually.

NRSV
11. Seek the LORD and his strength, seek his presence continually.

NIV
11. Look to the LORD and his strength; seek his face always.

NIRV
11. Look to the Lord and to his strength. Always look to him.

NLT
11. Search for the LORD and for his strength; continually seek him.

MSG
11. Study GOD and his strength, seek his presence day and night;

GNB
11. Go to the LORD for help, and worship him continually.

NET
11. Seek the LORD and the strength he gives! Seek his presence continually!

ERVEN
11. Depend on the Lord for strength. Always go to him for help.



மொத்தம் 43 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 11 / 43
  • யெகோவாவையும் அவர் வல்லமையையும் நோக்கிப்பாருங்கள்; எப்பொழுதும் அவர் முகத்தையே தேடுங்கள்.
  • TOV

    கர்த்தரையும் அவர் வல்லமையையும் நாடுங்கள்; அவர் சமுகத்தை நித்தமும் தேடுங்கள்.
  • ERVTA

    கர்த்தரையும், அவரது பலத்தையும் பாருங்கள், எப்பொழுதும் அவரிடம் உதவிக்குப்போங்கள்.
  • IRVTA

    யெகோவாவையும் அவருடைய வல்லமையையும் நாடுங்கள்; அவருடைய சமுகத்தை அனுதினமும் தேடுங்கள்.
  • ECTA

    ஆண்டவரையும் அவரது ஆற்றலையும் தேடுங்கள்; அவரது திருமுகத்தை இடையறாது நாடுங்கள்!
  • RCTA

    ஆண்டவரையும் அவரது ஆற்றலையும் தேடுங்கள். அவரை நாளும் நாடுங்கள்.
  • KJV

    Seek the LORD and his strength, seek his face continually.
  • AMP

    Seek the Lord and His strength; yearn for and seek His face and to be in His presence continually!
  • KJVP

    Seek H1875 the LORD H3068 EDS and his strength H5797 , seek H1245 his face H6440 CMS-3MS continually H8548 .
  • YLT

    Seek ye Jehovah and His strength, Seek His face continually.
  • ASV

    Seek ye Jehovah and his strength; Seek his face evermore.
  • WEB

    Seek you Yahweh and his strength; Seek his face forever more.
  • NASB

    Look to the LORD in his strength; seek to serve him constantly.
  • ESV

    Seek the LORD and his strength; seek his presence continually!
  • RV

    Seek ye the LORD and his strength; seek his face evermore.
  • RSV

    Seek the LORD and his strength, seek his presence continually!
  • NKJV

    Seek the LORD and His strength; Seek His face evermore!
  • MKJV

    Seek Jehovah and His strength; seek His face continually.
  • AKJV

    Seek the LORD and his strength, seek his face continually.
  • NRSV

    Seek the LORD and his strength, seek his presence continually.
  • NIV

    Look to the LORD and his strength; seek his face always.
  • NIRV

    Look to the Lord and to his strength. Always look to him.
  • NLT

    Search for the LORD and for his strength; continually seek him.
  • MSG

    Study GOD and his strength, seek his presence day and night;
  • GNB

    Go to the LORD for help, and worship him continually.
  • NET

    Seek the LORD and the strength he gives! Seek his presence continually!
  • ERVEN

    Depend on the Lord for strength. Always go to him for help.
மொத்தம் 43 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 11 / 43
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References