OCVTA
4. அப்பொழுது யோனத்தான் தாவீதிடம், “இப்பொழுது நான் உனக்கு என்ன செய்யவேண்டும் என நீ விரும்புகிறாயோ அதை நான் செய்வேன்” என்றான்.
TOV
4. அப்பொழுது யோனத்தான் தாவீதைப் பார்த்து: உமது மனவிருப்பம் இன்னது என்று சொல்லும், அதின்படி உமக்குச் செய்வேன் என்றான்.
ERVTA
4. யோனத்தான் அப்போது, “நீ சொல்லுகிறபடி நான் செய்வேன்” என்றான்.
IRVTA
4. அப்பொழுது யோனத்தான் தாவீதைப் பார்த்து: உமது மனவிருப்பம் என்ன என்று சொல்லும், அதின்படி உமக்குச் செய்வேன் என்றான்.
ECTA
4. அப்பொழுது யோனத்தான் தாவீதிடம் "உன் விருப்பப்படி நான் உனக்கு எதுவும் செய்யத் தயார்" என்றார்.
RCTA
4. அப்பொழுது, யோனத்தாசு தாவீதை நோக்கி, "நீ சொல்வதை எல்லாம் நான் செய்யத் தயார்" என்றான்.
KJV
4. Then said Jonathan unto David, Whatsoever thy soul desireth, I will even do [it] for thee.
AMP
4. Then Jonathan said to David, Whatever you desire, I will do for you.
KJVP
4. Then said H559 W-VQY3MS Jonathan H3083 unto H413 PREP David H1732 MMS , Whatsoever H4100 IPRO thy soul H5315 desireth H559 W-VQY3MS , I will even do H6213 [ it ] for thee .
YLT
4. And Jonathan saith to David, `What doth thy soul say? -- and I do it for thee.`
ASV
4. Then said Jonathan unto David, Whatsoever thy soul desireth, I will even do it for thee.
WEB
4. Then said Jonathan to David, Whatever your soul desires, I will even do it for you.
NASB
4. Jonathan then said to David, "I will do whatever you wish."
ESV
4. Then Jonathan said to David, "Whatever you say, I will do for you."
RV
4. Then said Jonathan unto David, Whatsoever thy soul desireth, I will even do it for thee.
RSV
4. Then said Jonathan to David, "Whatever you say, I will do for you."
NKJV
4. So Jonathan said to David, "Whatever you yourself desire, I will do [it] for you."
MKJV
4. And Jonathan said to David, Whatever your soul desires, I will even do for you.
AKJV
4. Then said Jonathan to David, Whatever your soul desires, I will even do it for you.
NRSV
4. Then Jonathan said to David, "Whatever you say, I will do for you."
NIV
4. Jonathan said to David, "Whatever you want me to do, I'll do for you."
NIRV
4. Jonathan said to David, "I'll do anything you want me to do for you."
NLT
4. "Tell me what I can do to help you," Jonathan exclaimed.
MSG
4. Jonathan said, "Tell me what you have in mind. I'll do anything for you."
GNB
4. Jonathan said, "I'll do anything you want."
NET
4. Jonathan replied to David, "Tell me what I can do for you."
ERVEN
4. Jonathan said to David, "I will do anything you want me to do."