தமிழ் சத்தியவேதம்

திறந்தநிலை தமிழ் சமகால பதிப்பு
1 கொரிந்தியர்
OCVTA
55. “மரணமே, உன் வெற்றி எங்கே? மரணமே, துன்புறுத்தும் உன் கொடுக்கு எங்கே?”[* ஓசி. 13:14 ]

TOV
55. மரணமே! உன் கூர் எங்கே? பாதாளமே! உன் ஜெயம் எங்கே?

ERVTA
55. “மரணமே, உன் வெற்றி எங்கே? பாதாளமே, அழிக்கும் உன் வல்லமை எங்கே?” ஓசியா 13:14

IRVTA
55. மரணமே! உன் கூர் எங்கே? பாதாளமே! உன் ஜெயம் எங்கே?

ECTA
55. சாவே, உன் வெற்றி எங்கே? சாவே உன் கொடுக்கு எங்கே?"

RCTA
55. ' சாவு வீழ்ந்தது, வெற்றி கிடைத்தது. சாவே, உன் வெற்றி எங்கே? சாவே, உன் கொடுக்கு எங்கே?'



KJV
55. O death, where [is] thy sting? O grave, where [is] thy victory?

AMP
55. O death, where is your victory? O death, where is your sting? [Hos. 13:14.]

KJVP
55. O death G2288 N-VSM , where G4226 PRT-I [ is ] thy G3588 T-NSN sting G2759 N-NSN ? O grave G86 N-VSM , where G4226 PRT-I [ is ] thy G3588 T-NSN victory G3534 N-NSN ?

YLT
55. where, O Death, thy sting? where, O Hades, thy victory?`

ASV
55. O death, where is thy victory? O death, where is thy sting?

WEB
55. "Death, where is your sting? Hades, where is your victory?"

NASB
55. Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting?"

ESV
55. "O death, where is your victory? O death, where is your sting?"

RV
55. O death, where is thy victory? O death, where is thy sting?

RSV
55. "O death, where is thy victory? O death, where is thy sting?"

NKJV
55. "O Death, where [is] your sting? O Hades, where [is] your victory?"

MKJV
55. O death, where is your sting? O grave, where is your victory?"

AKJV
55. O death, where is your sting? O grave, where is your victory?

NRSV
55. "Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting?"

NIV
55. "Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting?"

NIRV
55. "Death, where is the battle you thought you were winning? Death, where is your sting?" --(Hosea 13:14)

NLT
55. O death, where is your victory? O death, where is your sting? "

MSG
55. Who got the last word, oh, Death? Oh, Death, who's afraid of you now?

GNB
55. "Where, Death, is your victory? Where, Death, is your power to hurt?"

NET
55. "Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting?"

ERVEN
55. "O death, where is your victory? Where is your power to hurt?"



மொத்தம் 58 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 55 / 58
  • “மரணமே, உன் வெற்றி எங்கே? மரணமே, துன்புறுத்தும் உன் கொடுக்கு எங்கே?”* ஓசி. 13:14
  • TOV

    மரணமே! உன் கூர் எங்கே? பாதாளமே! உன் ஜெயம் எங்கே?
  • ERVTA

    “மரணமே, உன் வெற்றி எங்கே? பாதாளமே, அழிக்கும் உன் வல்லமை எங்கே?” ஓசியா 13:14
  • IRVTA

    மரணமே! உன் கூர் எங்கே? பாதாளமே! உன் ஜெயம் எங்கே?
  • ECTA

    சாவே, உன் வெற்றி எங்கே? சாவே உன் கொடுக்கு எங்கே?"
  • RCTA

    ' சாவு வீழ்ந்தது, வெற்றி கிடைத்தது. சாவே, உன் வெற்றி எங்கே? சாவே, உன் கொடுக்கு எங்கே?'
  • KJV

    O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory?
  • AMP

    O death, where is your victory? O death, where is your sting? Hos. 13:14.
  • KJVP

    O death G2288 N-VSM , where G4226 PRT-I is thy G3588 T-NSN sting G2759 N-NSN ? O grave G86 N-VSM , where G4226 PRT-I is thy G3588 T-NSN victory G3534 N-NSN ?
  • YLT

    where, O Death, thy sting? where, O Hades, thy victory?`
  • ASV

    O death, where is thy victory? O death, where is thy sting?
  • WEB

    "Death, where is your sting? Hades, where is your victory?"
  • NASB

    Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting?"
  • ESV

    "O death, where is your victory? O death, where is your sting?"
  • RV

    O death, where is thy victory? O death, where is thy sting?
  • RSV

    "O death, where is thy victory? O death, where is thy sting?"
  • NKJV

    "O Death, where is your sting? O Hades, where is your victory?"
  • MKJV

    O death, where is your sting? O grave, where is your victory?"
  • AKJV

    O death, where is your sting? O grave, where is your victory?
  • NRSV

    "Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting?"
  • NIV

    "Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting?"
  • NIRV

    "Death, where is the battle you thought you were winning? Death, where is your sting?" --(Hosea 13:14)
  • NLT

    O death, where is your victory? O death, where is your sting? "
  • MSG

    Who got the last word, oh, Death? Oh, Death, who's afraid of you now?
  • GNB

    "Where, Death, is your victory? Where, Death, is your power to hurt?"
  • NET

    "Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting?"
  • ERVEN

    "O death, where is your victory? Where is your power to hurt?"
மொத்தம் 58 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 55 / 58
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References